Первый по металлочерепице. Устройство крыши

Презентация по экологии на тему "охрана и рациональное использование природных ресурсов" Виды природных ресурсов

Иван калита как историческая личность

Библиотека инженера-гидроакустика

Советы начинающим художникам

Востребованное гадание «Три карты

Ивт кем работать. Будущая профессия. Специальность "прикладная информатика в экономике"

Погружение слова. Horus feat. Oxxxymiron - Погружение (текст песни, слова). Синдром очагового затемнения

Как приготовить ленивые голубцы

Яблочные маффины с корицей Как приготовить маффины с яблоками и корицей

й способ, как сварить ячневую кашу рассыпчатой и вкусной

Сколько калорий в морской капусте

Как вы понимаете значение слова подвиг

Воинская профессия. Артиллерист это кто. Воинская профессия Парадная форма артиллерии

Ассимиляция проблемного опыта

Почему назначают Курантил во время беременности?

Греческие заимствования в русском языке. Греческий вокруг нас

Анекдот - русское слово, произошедшее от греческого слова ανέκδοτος (от греч. anekdotos неизданный). Анекдоты первоначально существовали в устной форме, представляли собой остроумный рассказ о житейских проблемах и актуальных политических событиях, часто с непристойным, скабрёзным содержанием, поэтому не подлежали публикации, огласке. Русское слово а некдот произошло от греческого слова ανέκδοτος (неизданный, неопубликованный), так, как анекдоты содержали непристойные слова, не разрешалось их опубликовавать.

Алмаз - камень победы и силы, его название произошло от греческого "адамас" - несокрушимый

Галактика - (от греческого γάλα [gala] - молоко, γάλακτος (родит. падеж)
МЛЕЧНЫЙ ПУТЬ, ГАЛАКТИКА
- (от греческого - молочный) постоянное явление светлой полосы, пересекающей всё звёздное небо, видимое в тёмную безлунную ночь на небе (из - за её сходства с разлитым молоком).
Происхождение понятия Галактика связано с мифом о рождении Геракла. Великий древнегреческий герой Геракл был сыном Зевса и смертной женщины Алкмены, дочери царя Микен. Как описываются события того времени: поскольку Геракл родился от смертной, ему недостаёт божественности и Зевс его тайком подкладывает под грудь Гере спящей. Она просыпается, отталкивает Геракла, часть молока выливается и получается то, что греки назвали "киклос галаксияс" [ греч. γαλαξίας (κύκλος) ] - млечный путь по русски.
Наше понятие Галактика - оно от этого молока, которое разлилось когда - то при попытке кормления Геракла Зевсом.

Грамматика . Слово грамматика (grammar) - (греческое grammatike, от gramma буква, написание), попало в английский язык из французского (grammaire), восходя, в конечном итоге, - через ряд промежуточных звеньев - к древнегреческому слову γράμμα (им. пад.), γράμματος (род. пад.) буква, этимологически - (нечто) нацарапанное.

ГИМНАСТИКА - (от греч. gymnos обнаженный). В Древней Греции долгое время атлеты выступали на соревнованиях в одних лёгких плащах. Однажды один из победителей состязаний во время бега потерял плащ, и все решили, что без плаща ему было легче бежать. С той поры все участники соревнований стали выходить на арену обнажёнными. По гречески обнажённый "γυμνός". Отсюда и появилось слово "гимнастика", к которой в древности относили все виды физических упражнений.

И ДИОТ - - происхождение слова.
Английское слово «idiot» и русское «идиот» восходят своим происхождением к древнегреческому слову "ιδιώτης" .
Греческое слово "ιδιώτης" происходит от слова «ίδιος» (сам) и окончания «ώτης».
Из древнегреческого языка слово "ιδιώτης" вошло в латинский язык как "idiota" в значении "необученный, невежественный человек". В этом же значении оно употреблялось изначально в английском языке (idiot), а потом закрепилось в значении "слабоумный", как и в русском языке.

ИСТЕРИЯ - происхождение
ИСТЕРИЯ- (от греч. υστέρα (Hysteria) матка)
1. Испытываете ли вы когда - нибудь истощение сил или стресс?
2. Трудно ли засыпаете?
3. Страдаете ли вы вздутием живота?
4. Ослаблен ли у вас интерес к еде или к сексу?
5. Усиленно ли у вас влечение к сексу?
6. Часто ли вы попадаете в запутанные ситуации?
Если кто -либо из опрашиваемых отвечал утвердительно на один из этих вопросов и был женщиной, то считалось, что она страдает истерией и должна быть помещена в психиатрическую клинику. Как ни удивительно, вышеописанное происходило в 19 в. в странах Северной Европы.
По гречески слово "υστέρα" значит матка. Определение истерия (υστερία) как недуга было дано впервые Фрейдом в качестве симптома неустойчивого или проблемного эротического влечения. Естественно, что это было самым частым "заболеванием" женщин. "Истеричные" женщины обращались к специальному врачу. После каждого посещения врача и массажа в качестве терапии, женщины уходили с чувством облегчения, в состоянии ейфории, окончательно избавленными от "недуга". В те годы женщин, страдающих этим "недугом", считали истеричными. К женщинам с чрезмерным сексуальным влечением относились с недоверием и со страхом, клеймили их. Но сегодня это слово "истерия" не имеет отношения к сексуальному влечению а употребляется одинаково в отношении как женщин, так и мужчин, страдающих душевными и телесными патологиями.
Итак, слово "истерия" произошло от греческого "истера", что означает матка.

Ностальгия от греческого слова νοσταλγία (nostalgia < νόστος возвращение домой + άλγος страдание, боль. Чувство болезненной тоски по родине.

Слово " Символ" происходит от греческого слова σύμβολο (symbolon) , что означает "условный язык" , условное обозначение какого л. понятия,идеи . Символ заключает в себе переносное значение, он заключает в себе некую тайну, намёк, позволяющий лишь догадываться о том,что имеется в виду, о чём хотел сказать автор (в литературе).

ЭВТАНАЗИЯ - ευθανασία (греч. - легкая смерть).
Согласно этимологии, слово эвтаназия означает лёгкую, безболезненную смерть. Слово состоит из приставки «ευ», что означает «хороший, лёгкий» и слова «θάνατος»", что означает «смерть». Изначально греческое слово ευθανασία (эвтаназия) означало славную, прекрасную,тихую смерть. В наши дни, сохранив своё первоначальное значение, это слово используется и как медицинский термин: эвтаназия (намеренное ускорение смерти или безболезненное умерщвление из сострадания безнадежно больных людей, находящихся на последней стадии болезни).
Примером легкой и счастливой смерти (эвтаназии) является случай Диагора из Древней Греции, знаменитого спортсмена, уроженца острова Родоса, жившего в пятом веке до нашей эры, ставшего победителем на четырёх Всегреческих соревнованиях.Трое его сыновей были также знаменитыми спортсменами и в один и тот же день стали победителями в разных видах соревнований Олимпийских игр. Их отец, известный и уже cедовласый спортсмен, переполненный чувством радости, гордости и удовлетворенности за успехи своих сыновей, прослезился, в то время как его сыновья, подняв его на плечи, кружили по стадиону под возграсы народа: " Умри сейчас, Диагор! Какой лучший момент для смерти ты ещё можешь ожидать? Не можешь же ты стать Олимпийским богом! ". И, действительно, старец умер от волнения и радости.

Энергия , как мы узнаем из словарей, это общая количественная мера различных форм движения материи. А слово это - греческого происхождения. В греческом языке, - слово энергия (ενέργεια) имеет несколько значений. Оно состоит из приставки εν - "внутри" и слова εργο - "работа, труд". Сегодня оно означает, во первых, работу, действие, усилие, деятельность, например, φιλική ενέργεια-дружеский поступок, εχθρική ενέργεια - враждебный поступок, επιθετική ενέργεια - наступательное действие.
Во вторых, оно означает поступок, акт, например, τρομοκρικτική ενέργεια -террористичесий акт, и, в третьих, энергия как физический термин, например, θετική ενέργεια - положительная энергия, δυναμική ενέργεια - потенциальная энергия, ατομική ενέργεια - атомная энергия, πυρινική ενέργεια - ядерная энергия. Встречается это слово и во фразах: возобновляемые источники энергии - ανανεώσιμες πηγές ενέργειας, θέτω σε ενέργεια - приводить в действие, ενεργοποιήση- запускать в действие, начать работу чего-либо, ενεργός - активный, деятельный, ενεργώ -действовать, εν ενεργεία - действующий, работающий и др.

Греки очень увлекаются языками. Это даже не столько дань моде, сколько необходимость. 20% греческой экономики приходится на туризм, и еще 20% — на мореплавание: каждый папаша-грек уверен, что знание иностранных языков – залог светлого будущего его чада. Как следствие, в туристических местах знание слов греческого языка может Вам и вовсе не пригодиться. Тем не менее, греки очень любят и ценят, когда туристы хоть немного, но пытаются заговорить на греческом. И в редкой таверне за эту попытку хозяин не порадует Вас хотя бы десертом.

Совместно с Аней – нашим репетитором греческого – Grekoblog составил список из 30 слов/фраз, которые показались нам наиболее востребованными в поездке. Чтобы было легче воспринимать незнакомые слова, рядом с каждой фразой мы привели русскую и латинскую транскрипции. Те же буквы, которые не встречаются в латинице, оставили «как есть».

Также нужно учитывать, что в словах греческого языка большое значение имеет ударение. В отличие от русского языка, ударение в греческом почти всегда приходится на последний, предпоследний или третий слог от конца слова. Для упрощения, в русской транскрипции мы выделили ударные гласные заглавными буквами.

В греческом языке большое значение имеет ударение: почти всегда оно приходится на последний или предпоследний слог

Слова-приветствия:

1. Γειά σου (Я су) – привет, здравствуй (дословно переводится «здоровья тебе»). Так можно поздороваться в любое время суток, если Вы с собеседником «на ты». Форма вежливости полностью совпадает с русским языком. Если же Вы хотите вежливо поприветствовать незнакомого или старшего по возрасту человека, говорим:

Γειά Σας (Я сас) – здравствуйте.

Фразами Γειά σου и Γειά Σας также можно и попрощаться. Пригодятся они и если кто-то рядом с Вами чихнул: Γειά σου и Γειά Σας будут означать в данном случае «Будь здоров» или «Будьте здоровы», соответственно.

2. Καλημέρα (калимЭра) – доброе утро. Так можно поздороваться примерно до 13.00, но границы тут размыты. Для кого-то καλημέρα актуально и до 15.00 – кто уж во сколько проснулся:).

Καλησπέρα (калиспЭра) – Добрый вечер. Актуально, как правило, после 16-17 часов.

Попрощаться ночью можно, пожелав «спокойной ночи» – Καληνύχτα (калинИхта) .

3. Τι κάνεις/ κάνετε (ти кАнис/кАнэте) – Дословно эти слова греческого языка переводятся, как «что делаешь/делаете». Но в обиходе это означает «как дела» (ты/вы). С тем же значением можно употребить и фразу:

Πως είσαι/ είστε (пос Исэ / пос Истэ) — как твои дела/как Ваши дела.

Ответить на вопрос «как дела» можно по-разному:

4. Μια χαρά (мья харА) или καλά (калА) , что означает «хорошо»;

Еще один вариант: πολύ καλά (полИ калА) – очень хорошо.

5. Έτσι κι έτσι (Этси к’Этси) – так себе.

Знакомство:

Узнать, как зовут собеседника, можно с помощью следующих фраз:

6. Πως σε λένε; (пос сэ лЕнэ) – как тебя зовут?

Πως Σας λένε; (пос сас лЕнэ) – как Вас зовут?

Ответить на это можно так:

Με λένε…… (мэ лЕнэ) – меня зовут (имя)

После обмена именами принято говорить:

7. Χαίρω πολύ (хЭро полИ) или χαίρομαι (хЭромэ) – – рад(а) познакомиться.

Греки очень ценят, когда турист худо-бедно пытается изъясняться на их языке

Вежливые слова:

8. Ευχαριστώ (эвхаристО) – спасибо;

9. Παρακαλώ (паракалО) – пожалуйста;

10. Τίποτα (тИпота) – ничего, не за что;

11. Δεν πειράζει (зен пирАзи) [δen pirazi] – ничего страшного;

12.Καλώς όρισες (калОс Орисэс) –добро пожаловать (ты);

Καλώς ορίσατε (калос орИсатэ) –добро пожаловать (вы);

13. Εντάξει (эндАкси) – хорошо, ok;

Слова «да» и «нет» в греческом языке отличаются от привычных нам no, yes или si и т.д. Мы привыкли, что отрицательное слово начинается с буквы «н», но в греческом языке все наоборот — с буквы «н» начинается слово «да»:

14. Ναι (нЭ) – да

Όχι (Охи) – нет

Слова для рынка и магазина

15. Θέλω (сЭло) [θelo] – хочу;

16. Ορίστε (орИстэ) – вот пожалуйста, похоже на английское here you are (например, Вам дают сдачу и говорят oρίστε или принесли и говорят oρίστε). Когда Вы даете деньги, тоже можно сказать (вот пожалуйста) oρίστε). Актуально это и в качестве реакции на чей-то оклик Вас по имени или при ответе на звонок вместо «Алло».

17. Πόσο κάνει (пОсо кАни) – сколько стоит;

18. Ακριβό (акривО) – дорого;

19. Φτηνό (фтинО) – дешево;

20. Τον λογαριασμό παρακαλώ (тон логариазмО паракалО) – «счет, пожалуйста»;


Слова для ориентирования на местности

21. Που είναι…….; (пу Инэ) – где находится……?

22. Αριστερά (аристэрА) – слева, налево;

23. Δεξιά (дэксьА) [δeksia] – направо, справа;

24. Το ΚΤΕΛ (то КТЭЛЬ) – данная аббревиатура – название греческого автобусного оператора, но все понимают его, как «автовокзал»;

25. Το αεροδρόμειο (аэродрОмио) – аэропорт;

26. Σιδηροδρομικός σταθμός (сидиродромикОс стасмОс) – железнодорожная станция;

27. Καταλαβαίνω (каталавЭно) – понимаю;

Δεν καταλαβαίνω (зэн каталавЭно) [δen katalaveno] – не понимаю;

28. Ξέρω (ксЭро) – знаю;

Δεν ξέρω (зэн ксЭро) [δen ksero] – не знаю;

И наконец-то поздравления:

29. Χρόνια πολλά (хрОнья поллА) – так можно поздравить на любой праздник: день рождения, день ангела и т.д. Дословно это означает «долгих лет».

30. Στην υγεία μας (стин Я мас) – это тост, который обозначает «за наше здоровье».

Надеюсь, эти слова помогут Вам в путешествии и общении с греками. Я же благодарен Ане – нашему учителю греческого языка — за помощь в написании материала и напоминаю, что еще с 2010-го года на Grekoblog Аня занимается со всеми, кто хочет выучить «с нуля» или подтянуть свой уровень греческого. Более подробно о занятиях языком по Skype мы писали в статьях и .

Михаил Васильевич Ломоносов в книге «О пользе чтения церковнославянских книг» писал, что церковнославянский язык «богатый от природы... еще более обогатился с греческого». В славянском языке мы находим «греческое изобилие и оттуду умножаем довольство российского слова, которое и собственным своим достатком велико, и к приятию греческих красот посредством словенского сродно...»

Попробуйте прочесть слова, написанные на греческом языке:

Что они вам напоминают? Разумеется, вы без труда узнали в них знакомые вам слова:
ИСТОРИЯ, ТЕТРАДЬ, КАТАЛОГ, ПРОГРАММА, ГРАМОТА, МЕТАФОРА, ПАРАГРАФ, ХРОНИКА, КОСМОС, ЛАМПА.

Это обстоятельство достойно удивления: многие буквы и слова в русском и греческом языках очень схожи по написанию. Чем объяснить подобное явление?

Во-первых, тем, что в основе нашей славянской азбуки лежит греческий алфавит. Во-вторых, многие слова в русском языке - греческого происхождения . Однако, мы к ним так привыкли, что не замечаем их иностранного обличия. Обратите внимание, например, на слова: тетрадь, педагог, школа, Библия, Евангелие, ангел, апостол, икона, просфора, каталог, антология, хрестоматия, алфавит, эпоха, эхо, герой, политика, диалог, археология, морфология, синтаксис, фонетика, грамматика, арифметика, математика, фантазия . Все эти слова заимствованы из греческого языка.

Известны разные способы заимствования слов: прямое заимствование и калькирование.

Прямое заимствование греческих слов

Из школьной лексики

Рассмотрим слова: тетрадь, школа, педагог , пришедшие к нам из греческого языка. У каждого из них - своя история.

В древнерусском языке слово тетрадь известно с XI века. В Древней Руси словом тетрадь книжники называли четыре листа пергамента , сшитые вместе, из которых потом получалась книга. Интересно, что слово тетрадь произошло от греческого [тэтрадион], имевшего аналогичное значе-

ние, хотя в более древние времена это слово означало просто четверку . Это могла быть четверка воинов, четверка лошадей и т.д.

Интересна история слова школа от греческого [схоли]. Исходное его значение - "досуг, свободное время, отдых" и даже "праздность, бездействие". Древнегреческий философ Платон использовал его в несколько ином смысле - "занятие на досуге, ученая беседа". А позже Плутарх употреблял слово в значении - "учебное занятие, упражнение, лекция, школа философов". В русский язык это слово попало, как полагают, из польского языка, а польский, в свою очередь, заимствовал его из латыни.

Слово педагог (от [пэдагогос]) буквально означает *детоводитель". В Древней Греции первоначально так назывался "раб, провожавший мальчика в школу и обратно"; позднее - "воспитатель, наставник*.

Что такое Библия?

Всем вам известно слово Библия. В основе его лежит греческое [вивлион] или в классическом чтении [библион]. В переводе на русский это слово означает "книга". Библия писалась разными людьми в течение многих веков и дошла до нас благодаря тому, что ее бережно сохранила Церковь. Библия содержит 77 книг, четыре из которых называются Евангелия.

Слово Евангелие происходит от греческого [эвангелион], что в переводе с греческого значит "благая, радостная весть". На греческом разговорном языке слово за несколько веков до Рождества Христова означало "подарок, который получал добрый вестник, объявивший народу о победе или об избавлении от гибели". Этим же словом потом называли "жертву, которую греки приносили по случаю получения известия о победе". А потом словом стала именоваться сама радостная весть - "неожиданная новость об избавлении, о победе, о спасении".

Евангелием называются книги, в которых представлены свидетельства апостолов о жизни и учении Иисуса Христа, о Его Воскресении, победе над смертью.

Из церковной лексики

Слово ангел (от греческого [ангелос]) - значит "вестник" и является однокоренным Евангелию , а апостол значит "посланник", по-гречески это слово будет выглядеть так: [апостолос].

Греческое слово [икон] переводится очень красивым словом "образ". Отсюда наше слово икона.

Вывали ли вы в церкви и знаете ли вы, что такое просфора ? Это небольшой хлеб круглой формы, специально выпеченный для церковной службы.

Название его происходит от греческого слова [просфора], что значит "приношение". Почему "приношение"? В Древней Церкви христиане все необходимое для Богослужения, в том числе и хлеб, приносили сами. Возможно, он был другой формы, но назывался также просфора. Удивительно, как слова умеют хранить в себе целую историю.

Слова-кальки

Все рассмотренные до сих пор слова заимствованы из греческого языка напрямую. Однако существует и другой способ заимствования - калькирование,

Калькирование - это поморфемный перевод слова на другой язык (то есть последовательный перевод приставки, корня, суффикса, окончания). Слова, образованные по такой модели, называются «кальками" .

«Кальками» являются подавляющее большинство двукорневых и многокорневых слов. В том числе к ним относятся слова с корнем благо : благо душие, благо образие, благо честие, благо лепие, благо разумие, благо говение, благо звучие, благо сердие, благо ухание, благо деяние, благо детель, благо дарный. Например:

[эф] [псих] [иа]
благо - душ - ие

[эф] [фон] [иа]
благо - звуч - ие

Еще один пример - слово равнодушный , история которого очень интересна. В греческом языке было слово [исопсихос]. Древние греки употребляли его в значении "одинаковый по духу, единодушный". В старославянском языке с него была сделана «калька», которая сохранилась в русском литературном языке:

Равн(о) - душ - ный

и долгое время слово употреблялось в значении "единомысленный, одинаково мыслящий". А.П. Чехов употреблял слово равнодушный в значении "сохраняющий ровное состояние духа, невозмутимый" . Современное же понимание этого слова - "безразличный, безучастный" - показывает нам, как далеко мы отошли от первоначального его смысла.

«Кальки» составляют поистине сокровищницу русского языка и дают нам возможность почувствовать «стихию греческого мышления». Вот небольшой список из этих поэтичнейших слов: долготерпение, чудотворец, бессеребренник, летопись, живопись, совесть, сознание, сомнение, животворящий, безымяный, нерукотворный.

Двойное заимствование

Интересно отметить, что некоторые греческие слова были заимствованы дважды: в виде «кальки» и напрямую. Обратимся за примерами к словам из истории древнего мира. Вы знаете, что Междуречье и Месопотамия - это од-

но и то же древнее название района между реками Тигр и Ефрат. Но задумывались ли вы когда-нибудь о взаимосвязях между этими наименованиями? Между-речье - это «калька» с греческого [месо-потамйа]: [мэсос] - "средний, в середине находящийся"; [потамбс] - "река". Таким образом, слово Месопотамия - это прямое заимствование, а Междуречье - это «калька».

В русском языке таких примеров двойного заимствования немало:

О метаморфозах

Знаете ли вы, что слова машина, механика, махина, махинация по своему греческому первоисточнику являются однокоренными? В их основе лежит греческое слово [михани] (или [махана]) со значениями: "вымысел, хитрость; орудие, машина (например, осадная); средство". Как видно, диапазон исходных значений греческого слова очень широк. К тому же, путь его из греческого к нам проходил через разные языки. Вбирая особенности каждого языка, это слово претерпело различные "превращения*, или, как сказали бы греки, метаморфозы ( [метаморфосис]). В результате мы имеем такие разные по смыслу слова.

Об именах

Очень интересная область заимствованных слов - имена греческого происхождения. Вместе с крещением Русь получила в наследство имена греческих святых: Александр (значит "защитник людей"), Алексей ("защитник"), Ирина ("мир"), Евгений ("благородный"), Ксения ("странница, иностранка"), Николай ("побеждающий народ"), Галина ("тишина, спокойствие"), Екатерина ("всегда чистая*) и многие другие. Эта тема, конечно, требует особого рассмотрения.

Использование греческих корней в словообразовании

Греческие слова, заимствованные напрямую или калькированием, называются грецизмами . В русском языке от них следует отличать слова, для образования которых использованы греческие корни. Это новые слова, которых в греческом языке не было. Таких слов очень много, например: фотография, поликлиника, телеграмма, микроскоп, телефон . Слово фотография буквально означает "светописание". Оно было придумано в Англии в начале XIX века на основе греческих слов: [графо] - "пишу, изображаю" и [фос], в род. падеже [фотос] - "свет".

Обратимся еще к одному слову - поликлиника . Оно возникло во второй половине XIX века от греческих слов [полис] - "город" и [клини-

ки] - "врачевание, уход за лежачим больным*. Первоначально слово поликлиника употреблялось только в значении "городское лечебное учреждение*. Позже это слово, вследствие сближения первой его части с греческим словом [полис] - "многий", получило несколько иное значение - "лечебное заведение по многим специальностям", которое мы сейчас употребляем.

По этому же принципу образовано великое множество научных терминов. Так, большинство названий наук представляют собой сложные слова с составной частью -графия и -логия. Эти составные части образованы соответственно от [графо] - "пишу" [логос] - "учение".

Например: география, каллиграфия, орфография; биология, морфология, психология, геология.

Ниже приводятся некоторые вопросы и «подсказки» к ним, которые можно предложить детям для самостоятельной работы.

Вопросы для самостоятельной работы

1. Правильно ли говорить «из монолитного камня»?

2. Что значит «встречать с помпой », или что означает слово помпезный ?

3. Что такое «драконовские меры»?

4. Какого человека можно назвать лаконичным , или что такое лаконизм ?

5. Что значит «внести свою лепту »?

6. Что значит «подвергнуться остракизму »?

7. Что значит эпистолярное творчество или эпистолярное наследие?

8. Что такое талант ? И что значит «зарыть талант в землю»?

Подсказки

1. Прилагательное монолитный произошло от греческого слова [моноли-ос], что значит "высеченный из одного камня": [монос] - "один", [лиос] - "камень".

2. Слово помпа восходит к греческому [помпи] - "триумфальное, торжественное шествие".

3. « Виновником » выражения драконовские меры является один из афинских правителей по имени [Дракон]. Он правил в Афинах в начале VII века до Р.Х. и был инициатором законов о собственности. Законы получились строгими и сурово карали любое нарушение. Часто, попав в долговую кабалу, земледельцы продавались в рабство за пределы Аттики.

4. Первоисточником заимствованного слова лаконизм является греческое [лаконисмос] от глагола [лаконизо] - "подражаю лакедемонянам, следую лаконским нравам; выражаюсь сжато, кратко". Кто же такие лакедемоняне? Спартанцы. Вы, наверное, знаете, что они отличались простотой нравов, краткостью речи (нужно еще добавить - храбростью и воинственностью, но сейчас речь идет не об этом). Сохранилось несколько историй на эту тему. Например, однажды македонский царь грозился пойти войной на спартанцев и начал перечислять, что он с ними сделает, если он придет: сотрет их с лица земли, детей и жен уведет в рабство и т.д. На это спартанцы ответили единственным словом: «Если».

5. Этим выражением мы обязаны евангельскому сюжету. Жила бедная вдова. И она принесла в Иерусалимский храм в жертву Богу две последние свои монетки. Это были самые мелкие медные монеты; одна такая монета у греков называлась [лэптон]. Христос, заметивший это, сказал, что она положила больше всех (больше тех, кто клал в сокровищницу много). Ибо богатые клали от избытка, а она принесла последнее.

6. В Афинах и в некоторых других городах Древней Греции существовал такой обычай: граждан, влияние и могущество которых угрожали (или якобы угрожали) процветанию общественной жизни и жизни государства, изгоняли. Вопрос об изгнании считался решенным, если против изгоняемого подавалось не менее 600 голосов. Голоса подавались так: на черепке писали имя изгоняемого. Такой черепок назывался [остракон]. Отсюда название этого рода суда и изгнания - осюда [остракисмос].

7. Из латинского языка мы заимствовали слово эпистола . А древние римляне, в свою очередь, переняли его из греческого. В древнегреческом [эпистолй] означало "письмо, послание".

8. Талант (от [талантон]) - это распространенная в древнем мире "денежная единица и единица веса". Мы это слово узнали из евангельской притчи о талантах, где слово талант употребляется в значении "дар, полученный от Бога". Позже мы утеряли первоначальное значение этого слова и стали применять слово талант в значении просто "дар".

Ахмадиева С.Ф.,
преподаватель Православной Гимназии во имя
Преподобного Сергия Радонежского

Происхождение слов, их истинное значение изучает наука, которая называется этимология. Название ее происходит от греческого слова что означает "истинный, т.е. первоначальный смысл слова".

Пергамент (или пергамен) - писчий материал из особым образом обработанной кожи молодых животных, употреблявшийся еще до появления бумаги. Слово пергамент происходит от прилагательного [пэргамэнос] по названию города [Пэргамон] в Малой Азии, где впервые кожа была использована в качестве писчего материала.

Существуют две традиции чтения греческих слов: классическая и византийская. Классическая традиция отражает попытку реконструировать древнегреческое произношение, опираясь на звучание древнегреческих заимствований, в основном, в латинском языке. Византийская система отражает фонетику средневекового греческого языка, языка, на котором говорила Восточная часть Римской империи - Византия. Русь приняла крещение из Византии и в этот же период усвоила много греческих слов. Данный сборник был подготовлен в Православной Гимназии, в которой греческий язык изучают в византийской традиции. Поэтому и в данной работе принята византийская традиция. Кстати, слово алфавит передает византийскую систему произношения. Исходное греческое слово [алфавитос] было образовано сложением названий двух первых букв греческого алфавита: [алфа] и [вита]. Соответственно византийской традиции мы говорим «алфавит», а не «алфабэт».

Слово калька от латинского сагсо - "оставлять следы, отпечатки".

Словарь современного литературного языка / Под ред. В.П. Фелицына и И.Н. Шмелева. Т.12.-М.-Л.: Изд. АН СССР, 1961.

Греческая буква (фита) произносится как английское th, передаваемое транскрипционным знаком .

Большинство слов, пришедших в русский из греческого языка, легко узнаваемы. Слышишь «эпос», «литургия», «география» — и никаких сомнений в их происхождении не остается. А вот привычная нам лексика, которую мы употребляем ежедневно, кажется родной и исконно русской. Оказывается, что не всегда это так.

Помните свои школьные времена? Когда вы впервые приходили на урок, скажем, биологии, а учительница говорила: “Сегодня, дети, мы начинаем изучать науку биологию. А её название пришло к нам из греческого языка…”

С тех пор мы привыкли, что в русском языке существуют слова, заимствованные из греческого (в первую очередь это связано с тем, что кириллицу создавали на основе греческого алфавита). И научные термины, и церковная лексика, и слова, относящиеся к сфере искусства, и даже имена. О многих из них мы догадываемся сразу, едва услышав их.

Но не все знают, что на этом заимствования не кончаются. Есть еще много других слов, которые на первый взгляд вовсе не имеют отношения к греческому. Обычные слова, окружающие нас в быту. О них и поговорим.

Слова греческого происхождения в русском языке: 15 неожиданных примеров

Продукты питания

Для начала возьмем родные нам овощи, в которых на первый взгляд нет ничего экзотического. Мы едим их всю жизнь и даже не задумываемся, откуда они к нам попали.

Например, огурец. Его название произошло от греческого слова άγουρος , которое было образовано от ἄωρος, что означает “незрелый”. А все потому, что в пищу огурцы употребляют в незрелом — зеленом — виде.

Наименование свекла было заимствовано из древнегреческого σεῦκλον (как варианты σεῦτλον, τεῦτλον в разных диалектах). Древние греки, кстати, очень ценили этот овощ за его полезные свойства.

Вот еще один пример — уксус. Когда его начали делать на Руси, толком не установлено, но известно, что его название произошло от греческого ὄξος . В современном греческом языке уксус называется ξύδι , а οξύ — это кислота.

Слово оладья произошло от ἐλάδιον , которое, в свою очередь, было образовано от έλαιον. Оно переводится как “оливковое масло”, “немного масла”. Ничего удивительного, если учесть способ приготовления этого блюда.

Предметы быта

Теперь поговорим о названиях предметов, окружающих (или когда-то окружавших) нас в повседневной жизни.

Например, терем. Казалось бы — вот оно-то точно наше, русское. Но нет — оно происходит от древнегреческого τέρεμνον (τέραμνον) , что означает “дом, жилище”.

Или лохань. На первый взгляд кажется, что это вообще не заимствование. А на самом деле оно происходит от греческого λεκάνη — “таз, лохань”.

То же самое касается названия такого предмета, как кровать, образованного от κρεβάτι (κράββατος) — похоже, правда? Напоминает и совсем другое слово — кров. Хотя с точки зрения этимологии у них нет ничего общего.

А вот наименование «лампа» проделало довольно долгий путь. Из древнегреческого (λαμπάς — “лампада, светильник, факел”) оно пришло в латынь (lаmраdа), оттуда, в свою очередь, в немецкий и французский языки (lаmре). А русские, “прорубив окно” в Европу, позаимствовали его и изменили на свой манер.

Вот еще пара примеров: фонарь — образованное от φανάρι (производное от φανός — «светильник, свет, факел»), корабль — от древнегреческого κάραβος (изначально это значило краб. От него уже было образовано греческое καράβι и русское «корабль»).

Другие слова

Это еще не все. Возьмем слово «крокодил». Оно тоже греческого происхождения (κροκόδειλος ), а латинское crocodilus, от которого произошли эквиваленты в английском, немецком и других языках — не что иное, как заимствование.

Не менее любопытный пример — дракон. На первый взгляд кажется, что это латинское слово. Да, есть такое — dracō , -ōnis. Но это тоже заимствование. В русском оно впервые появилось в переводах преподобного Максима Грека (Максим Грек — Μάξιμος ο Γραικός — греческий монах, писатель и переводчик, живший в XVI веке. С 1518 года он жил на Руси, куда его пригласил великий князь для перевода греческих книг и рукописей).

Дракон по-гречески — δράκων, δράκος , а образовано это название от древнегреческого δέρκομαι (точнее, от одной из его форм — δρακεῖν), которое переводится как «ясно видеть».

Вот еще два слова, пришедших в русский язык из греческого через латынь: «эхо» через немецкий (Echo) и латынь (ēсhō) от ηχώ — отзвук, эхо; «зона» через французский (zone) и латынь (zōnа) от ζώνη — пояс, зона.

Слово «герой» также пришло через французский — от древнегреческого ἥρως — герой, воин. Современное написание ήρωας .

Вот видите — греческих слов в русском намного больше, чем кажется. Приведенная в этой статье лексика — лишь малая их часть.

А сколько следов оставили в нашем языке мифы Древней Греции! Взять хотя бы слово «паника». Оно произошло от имени Пана (Πά̄ν) — греческого бога леса. Он мог быть веселым, а мог наслать на человека (и даже на целое войско!) такой ужас, что тот пускался бежать без оглядки. Так и возникло выражение «панический страх».

И сегодня мы так часто встречаем и непринужденно употребляем крылатые фразы из древнегреческих мифов (иногда даже не до конца понимая их значения). Но о них — в другой раз.

А вы когда-нибудь задумывались, сколько в русском языке заимствований? Пишите ответы в комментариях!

58 важных слов, которые помогут понять древних греков

Подготовили Оксана Кулишова , Екатерина Шумилина , Владимир Файер , Алена Чепель , Елизавета Щербакова , Татьяна Ильина , Нина Алмазова , Ксения Данилочкина

Случайное слово

Аго́н ἀγών

В широком смысле слова агоном в Древней Греции называлось любое состязание, спор. Чаще всего проводились спортивные состязания (атлетические соревнования, конные скачки или гонки колесниц), а также музыкальные и поэтические состязания на городских .

Гонки колесниц. Фрагмент росписи панафинейской амфоры. Около 520 года до н. э.

Metropolitan Museum of Art

Кроме того, слово «агон» использовалось в более узком значении: в древнегреческой драме, особенно в древней аттической , так называлась часть пьесы, во время которой на сцене происходил спор между персонажами. Агон мог разворачиваться либо между и , либо между двумя актерами и двумя полухориями, каждое из которых поддерживало точку зрения антагониста или протагониста. Таким агоном является, например, спор поэтов Эсхила и Еврипида в загробном мире в комедии Аристофана «Лягушки».

В классических Афинах агон был важной составной частью не только театрального состязания, но и дебатов об устройстве мироздания, происходивших в . Структура многих философских диалогов Платона, где сталкиваются противоположные взгляды участников симпозиума (в основном это Сократ и его противники), напоминает структуру театрального агона.

Древнегреческую культуру часто называют «агональной», так как считается, что «дух соревнования» в Древней Греции пронизывал все сферы человеческой деятель-ности: агональность присутствовала в политике, на поле боя, в суде, формировала повседневную жизнь. Первым этот термин в XIX веке ввел ученый Якоб Буркхардт, который считал, что у греков было принято проводить состязания во всем, что заключало в себе возможность борьбы. Агональность действительно пронизывала все сферы жизни древнего грека, но важно понимать, что не всякого: изначально агон был важной частью жизни греческой аристократии, а простолюдины в сорев-нованиях участвовать не могли. Поэтому Фридрих Ницше называл агон высшим достижением аристократического духа.

Аго́ра и агора́ ἀγορά
Агора в Афинах. Литография. Около 1880 года

Bridgeman Images / Fotodom

Афиняне выбирали специальных должностных лиц — агораномов (рыночных смотрителей), которые следили за порядком на площади, собирали торговые пошлины с , взимали штрафы за неправиль-ную торговлю; им же подчинялась рыночная полиция, состоявшая из рабов. Существовали также должности метрономов, обязанностью которых было следить за точностью весов и мер, и ситофилаков, наблюдавших за хлебной торговлей.

Акро́поль ἀκρόπολις
Афинский Акрополь в начале XX века

Rijksmuseum, Amsterdam

В переводе с древнегреческого akropolis — «верхний город». Это укрепленная часть древнегреческого города, которая, как правило, располагалась на возвышенности и первоначально служила убежищем в военное время. На акрополе находились городские святыни, храмы — покровителей города, и часто хранилась городская казна.

Символом древнегреческой культуры и истории стал афинский Акрополь. Его основателем, согласно мифологической традиции, был первый царь Афин Кекроп. Активная застройка Акрополя как центра религиозной жизни города велась во времена Писистрата в VI веке до н. э. В 480 году его разрушили персы, захватившие Афины. В середине V века до н. э., при политике Перикле, афинский Акрополь был перестроен по единому плану.

Подняться на Акрополь можно было по широкой мраморной лестнице, которая вела к пропилеям — парадному входу, построенному архитектором Мнесиклом. Наверху открывался вид на Парфенон — храм Афины-Девы (создание архитекторов Иктина и Калликрата). В центральной части храма стояла 12-метровая статуя Афины Парфенос, выполненная Фидием из золота и слоновой кости; облик ее нам известен только из описаний и позднейших подражаний. Зато сохранились скульптурные украшения Парфенона, значительную часть которых в начале XIX века вывез британский посол в Константинополе лорд Элгин — и сейчас они хранятся в Британском музее.

На Акрополе находился также храм Ники Аптерос — Бескрылой Победы (лишенная крыльев, она должна была всегда оставаться с афинянами), храм Эрехтейон (со знаменитым портиком кариатид), который включал несколько самостоятельных святилищ различным божествам, а также другие сооружения.

Афинский Акрополь, сильно пострадавший в ходе многочисленных войн последующих столетий, был восстановлен в результате реставрационных работ, начавшихся в конце XIX века и особенно активизи-ровавшихся в последние десятилетия XX века.

Актер ὑποκριτής
Сцена из трагедии Еврипида «Медея». Фрагмент росписи краснофигурного кратера. V век до н. э.

Bridgeman Images / Fotodom

В древнегреческой пьесе реплики распределялись между тремя или двумя актерами. В это правило нарушалось и число актеров могло доходить до пяти. Считалось, что первая роль — самая важная, и только актер, игравший первую роль, протагонист, мог получать плату от государства и участвовать в соревновании за актерский приз. Слово «тритагонист», обозначающее третьего актера, получило значение «третьесортный» и использовалось почти как ругательство. Актеры, как и поэты, строго разделялись на комических и .

Первоначально в пьесах был задействован только один актер — и им был сам драматург. По преданию, Эсхил ввел второго актера, а Софокл первым отказался играть в своих трагедиях — потому что у него был слишком слабый голос. Поскольку все роли в древнегреческом исполнялись в , мастерство актера в первую очередь заключалось в искусстве управлять голосом и речью. Актер должен был также хорошо петь, чтобы исполнять в трагедиях сольные арии. Обособление актеров в отдельную профессию завершилось к IV веку до н. э.

В IV-III веках до н. э. появились актерские труппы, которые получили название «ремесленники Диониса». Формально они считались религиозными организа-циями, посвященными богу театра. В них, помимо актеров, входили , костюмеры, изготовители масок и танцоры. Руководители таких трупп могли достигать высокого положения в обществе.

Греческое слово актер (hypokrites) в новых европейских языках приобрело значение «лицемер» (например, английское hypocrite).

Апотропе́й ἀποτρόπαιος

Апотропей (от древнегреческого глагола apotrepo — «отвращать») — это оберег, который должен отвращать дурной сглаз и порчу. Таким оберегом может быть изображение, амулет, а может быть ритуал или жест. Например, разновидностью апотропеической магии, оберегающей человека от беды, является знакомое многим троекратное постукивание по дереву.


Горгонион. Фрагмент росписи чернофигурной вазы. Конец VI века до н. э.

Wikimedia Commons

У древних греков самым популярным апотропеическим знаком было изображение головы горгоны Медузы с выпученными глазами, высунутым языком и клыками: считалось, что страшное лицо будет отпугивать злых духов. Такое изображение называли «горгонион» (Gorgoneion), и оно было, например, непременным атрибутом щита Афины.

Функции оберега могло выполнять имя: детям давались «плохие», с нашей точки зрения, ругательные имена, поскольку считалось, что это сделает их непривлека-тельными для злых духов и отвратит сглаз. Так, греческое имя Эсхрос происходит от прилагательного aiskhros — «гадкий», «уродливый». Апотропеические имена были характерны не только для античной культуры: вероятно, славянское имя Некрас (от которого происходит распространенная фамилия Некрасов) тоже было апотропеем.

Бранная ямбическая поэзия — ритуальная ругань, из которой выросла древняя аттическая комедия, — тоже выполняла апотропеическую функцию: отвратить беды от тех, кого она обзывает последними словами.

Бог θεóς
Эрот и Психея перед олимпийскими богами. Рисунок Андреа Скьявоне. Около 1540-1545 годов

Metropolitan Museum of Art

Главных богов древних греков называют олимпий-скими — по имени горы Олимп в Северной Греции, которая считалась местом их обитания. О проис-хождении богов-олимпийцев, их функциях, взаимоотношениях и нравах мы узнаём уже из самых ранних произведений античной литературы — поэм и Гесиода.

Олимпийские боги принадлежали к третьему поколению богов. Сначала из Хаоса появились Гея-Земля и Уран-Небо, которые породили титанов. Один из них, Крон, свергнув отца, захватил власть, но, опасаясь, что дети могут угрожать его трону, проглатывал свое новорожденное потомство. Его супруге Рее удалось спасти только последнего младенца — Зевса. Возмужав, он сверг Крона и утвердился на Олимпе в качестве верховного божества, разделив власть с братьями: Посейдон стал владыкой моря, а Аид — подземного царства. Главных олимпийских богов было двенадцать, но их список в разных частях греческого мира мог отличаться. Чаще всего в олимпийский пантеон включали кроме уже названных богов супругу Зевса Геру — покровительницу брака и семьи, а также его детей: Аполлона — бога прорицания и покровителя муз, Артемиду — богиню охоты, Афину — покровительницу ремесел, Ареса — бога войны, Гефеста — покровителя кузнечного мастерства и вестника богов Гермеса. К ним присоединяли также богиню любви Афродиту, богиню плодородия Деметру, Диониса — покровителя виноделия и Гестию — богиню домашнего очага.

Помимо главных богов, греки почитали также нимф, сатиров и других мифологических существ, которые населяли весь окружающий мир — леса, реки, горы. Греки представляли своих богов бессмертными, имеющими облик прекрасных, физически совершенных людей, часто живущими теми же чувствами, страстями и желаниями, что и простые смертные.

Вакхана́лия βακχεíα

Бакхий, или Вакх, — одно из имен Диониса. Греки верили, что он насылает на своих последователей ритуальное безумие, из-за которого они пускаются в дикие исступленные пляски. Такой дионисийский экстаз греки называли словом «вакханалия» (bakkheia). Был также греческий глагол с тем же корнем — bakkheuo, «вакханствовать», то есть участвовать в Дионисовых таинствах.

Обычно вакханствовали женщины, которых называли «вакханки» или «менады» (от слова mania — безумие). Они объединялись в религиозные общины — фиасы и отправлялись в горы. Там они разувались, распускали волосы и надевали небриды — шкуры животных. Обряды проходили ночью при свете факелов и сопровождались и криками.

Герои мифов часто имеют близкие, но конфликтные отношения с богами. Например, имя Геракл значит «слава Геры»: Гера, жена Зевса и царица богов, с одной стороны, всю жизнь мучила Геракла, поскольку ревновала Зевса к Алкмене, но она же стала косвенной причиной его славы. Гера наслала на Геракла безумие, из-за чего герой убил своих жену и детей, а затем, чтобы искупить вину, был вынужден выполнять приказы своего двоюродного дяди Еврисфея — именно на службе у Еврисфея Геракл и совершил свои двенадцать подвигов.

Несмотря на сомнительный моральный облик, многие греческие герои, такие как Геракл, Персей и Ахилл, были объектами поклонения: люди приносили им дары, молили о здоровье. Трудно сказать, что появлялось раньше — мифы о подвигах героя или его культ, единого мнения среди ученых на этот счет нет, но связь героических мифов с культами очевидна. Культы героев отличались от культа предков: люди, почитавшие того или иного героя, не всегда вели от него свою родослов-ную. Часто культ героя привязывался к какой-нибудь древней могиле, имя захороненного в которой было уже забыто: традиция превращала ее в могилу героя, и на ней начинали совершать ритуалы и .

В некоторых местах героев довольно быстро начали почитать на государственном уровне: например, афиняне поклонялись Тесею, который считался покровителем города; в Эпидавре был культ Асклепия (изначально героя, сына Аполлона и смертной женщины, в результате апофеоза — то есть обожествления — ставшего богом врачевания), поскольку считалось, что он там родился; в Олимпии, на Пелопоннесе, в качестве основателя почитался Пелоп (Пелопоннес буквально значит «остров Пелопа»). Культ Геракла был государственным сразу в нескольких .

Ги́брис ὕβρις

Гибрис в переводе с древнегреческого буквально значит «дерзость», «из ряда вон выходящее поведение». Когда персонаж мифа проявляет гибрис по отношению к , он непременно претерпевает наказание: понятие «гибрис» отражает представление греков о том, что человеческие высокомерие и гордыня всегда приводят к катастрофе.


Геракл освобождает Прометея. Фрагмент росписи чернофигурной вазы. VII век до н. э.

Гибрис и наказание за него присутствуют, например, в мифе о титане Прометее, который похитил огонь с Олимпа и за это был прикован к скале, и о Сизифе, который в загробном мире вечно катит в гору тяжелый камень за то, что обманывал богов (существуют разные версии его гибриса, в самой распространенной он обма-нул и заковал в цепи бога смерти Танатоса, так что люди на время перестали умирать).

Элемент гибриса содержится почти в каждом греческом мифе и является неотъемлемым элементом поведения героев и: трагический герой должен пережить несколько эмоциональных стадий: корос (koros — «избыток», «пресыщение»), гибрис и атэ (ate — «безумие», «горе»).

Можно сказать, что без гибриса нет героя: выход за рамки дозволенного является главным поступком героического персонажа. Двойственность греческого мифа и греческой трагедии как раз состоит в том, что подвиг героя и его наказуемая дерзость — это часто одно и то же.

Второе значение слова «гибрис» зафиксировано в юридической практике. В афинском суде гибрис определялся как «нападение на афинских ». К гибрису относились любые формы насилия и попрания границ, а также нечестивое отношение к божествам.

Гимнáсий γυμνάσιον
Атлеты в гимнасии. Афины, VI век до н. э.

Bridgeman Images / Fotodom

Первоначально так называли места для занятий физическими упражнениями, где юноши готовились к военной службе и спортивным , которые были непременным атрибутом большинства общественных . Но довольно скоро гимнасии превратились в настоящие учебные центры, где физическое воспитание сочеталось с образованием и интеллектуальным общением. Постепенно некоторые из гимнасиев (особенно в Афинах под влиянием Платона, Аристотеля, Антисфена и других) стали, по сути, прообразами университетов.

Слово «гимнасий», по всей видимости, происходит от древнегреческого gymnos — «нагой», так как тренировались в гимнасиях обнаженными. В древнегреческой культуре атлетическое мужское тело воспринималось как эстетически привлекательное; физические занятия считались угодными , гимнасии находились под их покровительством (прежде всего Геракла и Гермеса) и часто располагались рядом со святилищами.

Сначала гимнасии представляли собой простые дворы, окруженные портиками, но со временем выросли в целые комплексы крытых помещений (в которых находились раздевалки, бани и т. д.), объединенных внутренним двором. Гимнасии составляли важную часть образа жизни древних греков и были предметом заботы государства; надзор за ними был поручен специальному должностному лицу — гимнасиарху.

Гражданин πολίτης

Гражданином считался член общины, обладавший всей полнотой политических, юридических и других прав. Древним грекам мы обязаны выработкой самого понятия «гражданин» (в древневосточных монархиях были лишь «подданные», права которых могли быть в любой момент ущемлены правителем).

В Афинах, где понятие гражданства было особенно хорошо разработано в политической мысли, полноправ-ным гражданином, согласно закону, принятому при Перикле в середине V века до н. э., мог быть только мужчина (хотя понятие гражданства с различными ограничениями распространялось и на женщин), житель Аттики, сын афинских граждан. Его имя по достижении восемнадцати лет и после тщательной проверки происхождения вносилось в список граждан, который велся по . Однако фактически всю полноту прав афинянин получал после окончания службы .

Афинский гражданин имел права и обязанности, тесно связанные друг с другом, важнейшими из которых были следующие:

— право на свободу и личную независимость;

— право владеть участком земли — связанное с обязанностью ее обрабатывать, поскольку община наделяла каждого своего члена землей, чтобы он мог прокормить себя и свою семью;

— право участвовать в ополчении, при этом защищать родной с оружием в руках было также и обязанностью гражданина;

Афинские граждане дорожили своими привилегиями, поэтому было очень сложно получить гражданство: оно давалось только в исключительных случаях, за какие-то особенные заслуги перед полисом.

Гомер Ὅμηρος
Гомер (в центре) на фреске Рафаэля «Парнас». Ватикан, 1511 год

Wikimedia Commons

Шутят, что «Илиаду» написал не Гомер, а «другой слепой древний грек». По Геродоту, автор «Илиады» и «Одиссеи» жил «не раньше как за 400 лет до меня», то есть в VIII, а то и в IX веке до н. э. Немецкий филолог Фридрих Август Вольф в 1795 году доказывал, что гомеровские поэмы были созданы позже, уже в письменную эпоху, из разрозненных народных сказаний. Получалось, что Гомер — условная легендарная фигура вроде славянского Бояна, а настоящий автор шедевров — это совершенно «другой древний грек», редактор-составитель из Афин на рубеже VI-V веков до н. э. Заказчиком мог быть Писистрат, устроивший на афинских праздниках певцов на зависть другим . Проблема авторства «Илиады» и «Одиссеи» получила название гомеровского вопроса, а последователей Вольфа, стремившихся выделить в этих поэмах разнородные элементы, назвали аналитиками.

Эпоха умозрительных теорий о Гомере закончилась в 1930-е годы, когда американский филолог Милмэн Пэрри организовал экспедицию, чтобы сравнить «Илиаду» и «Одиссею» с эпосом боснийских сказителей. Оказалось, что искусство неграмотных балканских певцов построено на импровизации: поэма каждый раз создается заново и никогда дословно не повторяется. Импровизацию делают возможной формулы — повторяющиеся сочетания, которые можно немного изменять на ходу, приспосабливая под изменчивый контекст. Пэрри и его ученик Альберт Лорд доказали, что формульные структуры гомеровского текста очень похожи на балканский материал, а, значит, «Илиаду» и «Одиссею» следует считать устными поэмами, которые были продиктованы на заре изобретения греческого алфавита одним или двумя сказителями-импровизаторами.

Греческий
язык
ἑλληνικὴ γλῶσσα

Считается, что греческий язык гораздо сложнее латыни. Это верно хотя бы уже потому, что он распадается на несколько диалектов (от пяти до дюжины — в зависимости от целей классификации). От некоторых (микенского и аркадо-кипрского) не сохранилось художественных произведений — они известны по надписям. На диалекте, наоборот, никогда не говорили: это был искусственный язык сказителей, соединявший в себе черты сразу нескольких региональных вариантов греческого. Другие диалекты в своем литературном измерении тоже были привязаны к жанрам и . Например, поэт Пиндар, родным диалектом которого был эолийский, писал свои произведения на дорийском наречии. Адресатами его песен-восхвалений были победители из разных частей Греции, но их диалект, как и его собственный, на язык произведений не влиял.

Дем δῆμος
Таблички с полными именами граждан Афин и указанием дема. IV век до н. э.

Wikimedia Commons

Демом в Древней Греции назывался территориальный округ, а иногда и обитавшие там жители. В конце VI века до н. э., после реформ афинского государственного деятеля Клисфена, дем стал важнейшей хозяйственной, политической и административной единицей в Аттике. Считается, что количество демов при Клисфене достигало сотни, а позднее значительно увеличилось. Демы различались по численности населения; крупнейшими аттическими демами были Ахарны и Элевсин.

Канон Поликлета господствовал в греческом искусстве около ста лет. В конце V века до н. э., после войны со Спартой и эпидемии чумы, родилось новое отношение к миру — он перестал казаться таким простым и ясным. Тогда созданные Поликлетом фигуры стали казаться слишком тяжелыми, и на смену универсальному канону пришли утонченные, индивидуалистичные работы скульпторов Праксителя и Лисиппа.

В эпоху эллинизма (IV-I века до н. э.), с формированием представления об искусстве V века до н. э. как об идеаль-ной, классической античности, слово «канон» стало означать в принципе любую совокупность непреложных норм и правил.

Кáтарсис κάθαρσις

Этот термин происходит от греческого глагола kathairo («очищать») и является одним из самых важных, но в то же время спорных и трудных для понимания терминов аристотелевской эстетики. Традиционно считается, что Аристотель видит цель греческой именно в катарсисе, при этом он упоминает это понятие в «Поэтике» один-единственный раз и не дает ему никакого формального определения: по словам Аристотеля, трагедия «с помощью сострадания и страха» осуществляет «катарсис (очищение) подобных аффектов». Исследователи и комментаторы не одну сотню лет бьются над этой короткой фразой: под аффек-тами Аристотель имеет в виду страх и сострадание, но что значит «очищение»? Одни полагают, что речь идет об очищении самих аффектов, другие — об очищении от них души.

Те, кто полагает, что катарсис — это очищение аффектов, объясняют, что зритель, переживший в финале трагедии катарсис, испытывает облегчение (и удовольствие), поскольку испытанные страх и сострадание очищаются от неизбежно приносимой ими боли. Важнейшее возражение против этой интерпретации заключается в том, что страх и сострадание болезненны по своей природе, так что в боли не может заключаться их «нечистота».

Другая — и, пожалуй, самая влиятельная — трактовка катарсиса принадлежит немецкому филологу-классику Якобу Бернайсу (1824-1881). Он обратил внимание на то, что понятие «катарсис» чаще всего встречается в антич-ной медицинской литературе и означает очищение в физиологическом смысле, то есть избавление от патогенных субстанций в организме. Таким образом, у Аристотеля катарсис — это медицинская метафора, видимо психотерапевтического характера, и речь идет не об очищении самого страха и сострадания, а об очищении души от этих переживаний. Кроме того, Бернайс нашел у Аристотеля еще одно упоминание катарсиса — в «Политике». Там речь идет о медицинском очистительном эффекте : сакральные песнопения исцеляют людей, склонных к крайнему религиозному возбуждению. Здесь действует принцип сродни гомеопатическому: люди, склонные к сильным аффектам (например, к страху), исцеляются, переживая эти аффекты в небольших безопасных дозах — к примеру, в , где они могут почувствовать страх, находясь в полной безопасности.

Керамика κεραμικός

Слово «керамика» происходит от древнегреческого keramos («речная глина»). Так назывались изделия из глины, изготовленные под воздействием высокой температуры с последующим охлаждением: сосуды (сделанные от руки или на гончарном круге), плоские расписанные или рельефные керамические плиты, которыми облицовывались стены зданий, скульптура, штампы, печати и грузила.

Глиняная посуда использовалась для хранения и приема пищи, а также в обрядах и ; ее приносили в дар храмам и вкладывали в захоронения. На многих сосудах, помимо фигурных изображений, есть надписи, процарапанные или нанесенные жидкой глиной, — это могло быть имя владельца, посвящение божеству, торговая отметка или подпись гончара и вазописца.

В VI веке до н. э. наибольшее распространение получила так называемая чернофигурная техника: красноватую поверхность сосуда расписывали черным лаком, а отдельные детали процарапывали или подцвечивали белой краской и пурпуром. Около 530 года до н. э. распространились краснофигурные сосуды: все фигуры и орнаменты на них оставлены в цвете глины, а фон вокруг покрыт черным лаком, им же выполнялся внутренний рисунок.

Поскольку благодаря сильному обжигу керамические сосуды очень устойчивы к воздействиям окружающей среды, сохранились десятки тысяч их фрагментов. Поэтому древнегреческая керамика незаменима при установлении возраста археологических находок. Кроме того, в своей работе вазописцы воспроизводили распространенные мифологические и исторические сюжеты, а также жанровые и бытовые сцены — что делает керамику важным источником по истории быта и представлений древних греков.

Комедия κωμῳδία
Актер комедии. Фрагмент росписи кратера. Около 350-325 годов до н. э. Кратер — сосуд с широкой горловиной, двумя ручками по бокам и ножкой. Использовался для смешивания вина с водой.

Metropolitan Museum of Art

Слово «комедия» состоит из двух частей: komos («веселое шествие»), и ode («песня»). В Греции так называли жанр драматических постановок, между кото-рыми происходили в Афинах на ежегодных в честь Диониса. В соревновании участвовали от трех до пяти комедиографов, каждый из которых представлял по одной пьесе. Самыми известными комическими поэтами Афин стали Аристофан, Кратин и Евполид.

Сюжет древней афинской комедии — это смесь волшебной сказки, непристойного фарса и политической сатиры. Действие обычно происходит в Афинах и (или) в каком-нибудь фантастическом месте, куда главный герой отправляется ради осуществления своей грандиозной идеи: например, афинянин летит на огромном навозном жуке (пародия на Пегаса) на небо, чтобы освободить и привезти обратно в город богиню мира (такая комедия была поставлена в год, когда в Пелопоннесской войне было заключено перемирие); или бог театра Дионис отправляется в подземное царство и судит там поединок между драматургами Эсхилом и Еврипидом — трагедии которых пародируются в тексте.

Жанр древней комедии сравнивают с культурой карна-вала, в которой все перевернуто: женщины занимаются политикой, захватывают Акрополь» и отказываются заниматься сексом, требуя прекратить войну; Дионис наряжается в львиную шкуру Геракла; отец вместо сына идет обучаться в Сократа; боги отправляют к людям послов, чтобы договориться о возобновлении прерванных . Шутки про гениталии и испражнения соседствуют с утонченными аллюзиями на научные идеи и интеллектуальные споры своего времени. Комедия смеется над повседневным бытом, политическими, социальными и религиозными институтами, а также над литературой, в особенности над высоким стилем и символизмом . Персонажами комедии могут стать исторические личности: политики, полководцы, поэты, философы, музыканты, жрецы, вообще любые заметные фигуры афинского общества. Комический состоит из двадцати четырех человек и часто изображает животных («Птицы», «Лягушки»), персонифицированные явления природы («Облака», «Острова») или географические объекты («Города», «Демы»).

В комедии легко нарушается так называемая четвертая стена: исполнители на сцене могут вступать в прямой контакт со зрителями. Для этого в середине пьесы есть специальный момент — парабаза, — когда хор от имени поэта обращается к зрителям и жюри, объясняя, почему эта комедия лучшая и за нее нужно проголосовать.

Космос κόσμος

Слово «космос» у древних греков означало «мироздание», «мировой порядок», «вселенная», а также «украшение», «красота»: космос противопоставлялся хаосу и был тесно связан с представлением о гармонии, упорядоченности и красоте.

Космос состоит из верхнего (небо), среднего (земля) и нижнего (подземное царство) миров. обитают на Олимпе — горе, которая в реальной географии находится в Северной Греции, но в мифологии часто оказывается синонимом неба. На Олимпе, по представ-лениям греков, находится трон Зевса, а также дворцы богов, построенные и украшенные богом Гефестом. Там боги проводят время, наслаждаясь пирами и вкушая нектар и амброзию — питье и пищу богов.

Ойкумена — часть земли, населенная человеком, — у границ обитаемого мира со всех сторон омывается единой рекой Океаном. Центр обитаемого мира находится в Дельфах, в святилище Аполлона Пифийского; это место отмечено священным камнем омфалом («пуп земли») — чтобы определить эту точку, Зевс послал с разных концов земли двух орлов, и они встретились именно там. С дельфийским омфалом был связан еще один миф: этот камень Рея дала Крону, пожиравшему свое потомство, вместо младенца Зевса, и именно Зевс поместил его в Дельфы, отметив таким образом центр земли. Мифологические представления о Дельфах как центре мира нашли отражение и в первых географических картах.

В недрах земли находится царство, где владычествует бог Аид (по его имени царство называли Аидом) и обитают тени умерших, над которыми вершат суд сыновья Зевса, отличающиеся особой мудростью и справедливостью, — Минос, Эак и Радамант.

Вход в подземное царство, охраняемый ужасным трехголовым псом Цербером, находится на крайнем западе, за рекой Океан. В самом Аиде течет несколько рек. Важнейшие среди них — Лета, воды которой дарят душам умерших забвение своей земной жизни, Стикс, водами которого клянутся боги, Ахеронт, через который Харон перевозит души умерших, «река плача» Кокит и огненный Пирифлегетон (или Флегетон).

Маска πρόσωπον
Комедиограф Менандр с комедийными масками. Римская копия древнегреческого рельефа. I век до н. э.

Bridgeman Images / Fotodom

Мы знаем, что в Древней Греции играли в масках (по-гречески prosopon — буквально «лицо»), хотя самих масок V века до н. э. ни в одних раскопках обнаружено не было. По изображениям на можно предполо-жить, что на масках изображались челове-ческие лица, искаженные ради комического эффекта; в комедий Аристофана «Осы», «Птицы» и «Ля-гушки» могли быть задействованы маски животных. Меняя маски, актер мог в одной и той же пьесе выходить на сцену в разных ролях. Актерами были только мужчины, но маски позволяли им играть женские роли.

Маски имели форму шлемов с отверстиями для глаз и рта — так что когда актер надевал маску, скрытой оказывалась вся его голова. Делались маски из легких материалов: накрахмаленного полотна, пробки, кожи; к ним прилагались парики.

Метр μέτρον

Современное русское стихосложение обычно построено на чередовании ударных и безударных слогов. Греческий стих выглядел иначе: в нем чередовались долгие и краткие слоги. Например, дактилем называлась не последовательность «ударный — безударный — безударный», а «долгий — краткий — краткий». Первое значение слова daktylos — «палец» (ср. «дактилоскопия»), а указательный палец состоит из одной длинной фаланги и двух более коротких. Самый распространенный раз-мер — гекзаметр («шестимерник») — состоял из шести дактилей. Основным размером драмы был ямб — двусложная стопа с коротким первым слогом и длинным вторым. При этом в большинстве размеров были возможны замены: например, в гекзаметре вместо двух кратких слогов нередко встречался долгий.

Ми́месис μίμησις

Слово «мимесис» (от греческого глагола mimeomai — «подражать») обычно переводят как «подражание», но такой перевод не вполне корректен; в большинстве случаев точнее было бы говорить не «подражание» или «имитация», а «изображение» или «репрезентация» — в частности, важно, что в большинстве греческих текстов слово «мимесис» не имеет отрицательного оттенка, который есть у слова «подражание».

Понятие «мимесис» обычно ассоциируется с эсте-тическими теориями Платона и Аристотеля, но, по-видимому, первоначально оно возникло в контексте раннегреческих космологических теорий, основанных на параллелизме микрокосма и макрокосма: предполагалось, что процессы в и процессы в человеческом теле находятся в миметических отношениях подобия. К V веку до н. э. это понятие прочно укоренилось в сфере искусства и эстетики — до такой степени, что всякий образованный грек на вопрос «Что такое произведение искусства?», скорее всего, ответил бы — mimemata, то есть «изображения». Тем не менее оно сохранило — в частности, у Платона и Аристотеля — некоторые метафизические коннотации.

В диалоге «Государство» Платон утверждает, что искусство должно быть изгнано из идеального государства — в частности, потому, что оно основано на мимесисе. Его первый аргумент состоит в том, что всякий предмет, существующий в чувственном мире, является лишь несовершенным подобием своего идеального прототипа, находящегося в мире идей. Рассуждение Платона устроено следующим образом: плотник создает кровать, обращая свой взор к идее кровати; но всякая сделанная им кровать всегда будет лишь несовершенным подобием своего идеального прототипа. Следовательно, всякое изображение этой кровати — например, картина или скульптура — будет лишь несовершенной копией несовершенного подобия. То есть искусство, подражающее чувственному миру, еще больше отдаляет нас от подлинного знания (которое может быть только об идеях, но не об их подобиях) и, следовательно, приносит вред. Второй аргумент Платона — в том, что искусство (например, античный театр) с помощью мимесиса заставляет зрителей отождествлять себя с персонажами и сочувствовать им. , вызванное к тому же не реальным событием, а мимесисом, стимулирует иррациональную часть души и выводит душу из-под контроля разума. Такое переживание вредно и для всего коллектива: платоновское идеальное государство базируется на жесткой кастовой системе, где социальная роль и занятие каждого строго опреде-лены. То, что в театре зритель отождествляет себя с разными героями, часто «социально чуждыми», подрывает эту систему, где каждый должен знать свое место.

Аристотель ответил Платону в сочинении «Поэтика» (или «О поэтическом искусстве»). Во-первых, человек как биологический вид по природе своей склонен к мимесису, поэтому искусство невозможно изгнать из идеального государства — это было бы насилием над человеческой природой. Мимесис есть важнейший способ познания и освоения окружающего мира: к примеру, с помощью мимесиса в его простейшей форме ребенок осваивает язык. Болезненные ощущения, переживаемые зрителем при просмотре , ведут к психологической разрядке и, следовательно, имеют психотерапевтический эффект. Эмоции, которые вызывает искусство, также способствуют познанию: «поэзия философичнее истории», поскольку первая обращается к универсалиям, а вторая рассматривает лишь частные случаи. Так, трагический поэт, чтобы правдоподобно изобразить своих героев и вызвать у зрителя подходящие случаю эмоции, всегда должен размышлять, как бы тот или иной характер повел себя в тех или иных обстоятельствах; таким образом, трагедия представляет собой размышление о человеческом характере и человеческой природе вообще. Следова-тельно, одна из важнейших целей миметического искусства — интеллектуальная: это исследование человеческой природы.

Мисте́рии μυστήρια

Мистерии — это религиозные с обрядами посвящения или мистического соединения с . Также их называли оргиями (orgia). Самые известные мистерии — Элевсинские — проходили в храме Деметры и Персефоны в Элевсине, недалеко от Афин.

Элевсинские мистерии были связаны с мифом о богине Деметре и ее дочери Персефоне, которую Аид забрал в подземное царство и сделал своей женой. Безутешная Деметра добилась возвращения дочери — но временного: часть года Персефона проводит на земле, а часть — в подземном царстве. История о том, как Деметра в поисках Персефоны дошла до Элевсина и сама установила там мистерии, подробно изложена в гимне к Деметре. Поскольку миф повествует о путешествии, ведущем в , и возвращении оттуда, связанные с ним мистерии должны были обеспечить посвященным более благоприятную загробную участь, чем та, что ждала непосвященных:

«Счастливы те из людей земнородных, кто таинство видел. / Тот же, кто им непричастен, по смерти не будет вовеки / Доли подобной иметь в многосумрачном царстве подземном», — сказано в гимне. Что именно имеется в виду под «подобной долей», не очень ясно.

Главное, что известно о самих Элевсинских мистериях, — это их секретность: посвященным было строго запрещено разглашать, что именно происходило во время священно-действий. Впрочем, кое-что о мистериях рассказывает Аристотель. По его словам, посвященные, или мисты (mystai), во время мистерий «получали опыт». В начале ритуала участников каким-то образом лишали способ-ности видеть. Слово «мист» (буквально «закры-тый») можно понять как «с закрытыми глазами» — возможно, получаемый «опыт» был связан с ощущением слепоты и пребыванием во тьме. Во время второй ступени посвящения участников называли уже «эпопты», то есть «увидевшие».

Элевсинские мистерии были невероятно популярны среди греков и привлекали в Афины многочисленных желающих посвятиться. В «Лягушки» бог Дионис встречает в подземном царстве посвященных, которые проводят время в блаженном веселье на Елисейских полях.

Античная теория музыки хорошо известна из дошедших до нас специальных трактатов. В некоторых из них описана и система нотации (которой владел лишь узкий круг профессионалов). Кроме того, существует несколько памятников с нотными знаками. Но, во-первых, речь идет о кратких и зачастую плохо сохранившихся отрыв-ках. Во-вторых, нам не хватает множества необходимых для исполнения подробностей, касающихся интонации, темпа, способа звукоизвлечения, аккомпанемента. В-третьих, изменился сам музыкальный язык, определенные мелодические ходы не вызывают у нас тех ассоциаций, что у греков. Поэтому существующие нотные фрагменты едва ли способны воскресить древнегреческую музыку как эстетический феномен.

Не гражданин​ Рабы, собирающие оливки. Чернофигурная амфора. Аттика, около 520 года до н. э.

The Trustees of the British Museum

Основа ордера — колонна, стоящая на трех ступенях фундамента. Ее ствол заканчивается капителью, поддерживающей антаблемент. Антаблемент состоит из трех частей: каменная балка — архитрав; над ним фриз, украшенный скульптурой или росписью, и, наконец, карниз — нависающая плита, защищающая здание от дождя. Размеры этих частей строго согласованы друг с другом. Единицей меры служит радиус колонны — поэтому, зная его, можно восстановить размеры всего храма.

Согласно мифам, простой и мужественный дорический ордер был рассчитан архитектором Ионом во время строительства храма Аполлона Панионийского. Более легкий по пропорциям ионийский тип появился в конце VII — VI веке до н. э. в Малой Азии. Все элементы такой постройки богаче декорированы, а капитель украшают спиралевидные завитки — волюты. Коринфский ордер был впервые применен в храме Аполлона в Бассах (вторая половина V века до н. э.). С его изобретением связана печальная легенда о кормилице, принесшей на могилу своей воспитанницы корзинку с любимыми вещами. Через некоторое время корзинка проросла листьями растения, которое называется аканф. Этот вид вдохновил афинского художника Каллимаха на создание нарядной капители с растительным декором.

Остраки́зм ὀστρακισμός
Остраконы для голосования. Афины, около 482 года до н. э.

Wikimedia Commons

Слово «остракизм» происходит от греческого ostrakon — черепок, осколок , используемый для записей. В классических Афинах так называли особое голосование народного собрания, с помощью которого принималось решение об изгнании человека, представ-лявшего угрозу для основ государственного устройства.

Большинство исследователей полагают, что закон об остракизме был принят в Афинах при Клисфене — государственном деятеле, который в 508-507 годах до н. э., после свержения , провел в городе целый ряд реформ. Однако первый известный нам акт остракизма произошел только в 487 году до н. э. — тогда из Афин был изгнан Гиппарх, сын Харма, родственник .

Каждый год народное собрание принимало решение, нужно ли проводить остракизм. В случае если признавалось, что такая необходимость есть, каждый участник голосования прибывал на специально огороженную часть агоры, куда вели десять входов — по одному для каждой афинской филы (после реформ Клисфена в VI веке до н. э. так назывались территори-альные округа), — и оставлял там принесенный с собой черепок, на котором было написано имя человека, которого, по его мнению, надо было отправить в изгнание. Получивший большинство голосов отправлялся в изгнание на десять лет. Его имущество при этом не конфисковалось, он не лишался , но временно исключался из политической жизни (правда, иногда изгнанник мог быть возвращен на родину досрочно).

Первоначально остракизм имел целью предотвратить возрождение тиранической власти, однако вскоре превратился в средство борьбы за власть и в конце концов перестал применяться. Последний раз остракизм был проведен в 415 году до н. э. Тогда соперничающие политики Никий и Алкивиад сумели договориться друг с другом и в изгнание был отправлен демагог Гипербол.

Полис πόλις

Греческий полис мог быть относительно небольшим по территории и населению, хотя известны и исклю-чения, например Афины или Спарта. Становление полиса пришлось на эпоху архаики (VIII-VI века до н. э.), V век до н. э. считается временем расцвета греческих полисов, а в первой половине IV века до н. э. классический греческий полис пережил кризис — что, впрочем, не помешало ему и в дальнейшем оставаться одной из важнейших форм организации жизни.

Праздник ἑορτή

Все праздники в Древней Греции были связаны с поклонением . Большинство праздников проводилось по определенным датам, которые составляли основу календаря древних греков.

Помимо местных праздников существовали панэллинские праздники, общие для всех греков, — они зародились в архаическую эпоху (то есть в VIII-VI веках до н. э.) и сыграли важнейшую роль в формировании идеи общегреческого единства, которая в том или ином виде существовала на протяжении всей истории независимой Греции, несмотря на политическую независимость полисов. Все эти праздники сопрово-ждались разного рода . В святилище Зевса в Олимпии (на Пелопоннесе) каждые четыре года проходили . В святилище Аполлона в Дельфах (в Фокиде) также один раз в четыре года проводились Пифийские игры, центральным событием которых были так называемые мусические агоны — состязания . В районе Истмийского перешейка недалеко от Коринфа проходили Истмийские игры в честь Посейдона и Меликерта, а в Немейской долине в Арголиде — Немейские игры, на которых почитался Зевс; и те и другие — раз в два года.

Проза πεζὸς λόγος

Изначально прозы не существовало: разговорному языку был противопоставлен только один тип художественной речи — поэзия. Однако с возникновением письменности в VIII веке до н. э. стали появляться повествования о далеких странах или событиях прошлого. Социальные условия благоприятствовали развитию красноречия: ораторы стремились не только убедить, но и доставить удовольствие слушателям. Уже первые сохранившиеся книги историков и риторов («История» Геродота и речи Лисия V века до н. э.) можно назвать художественной прозой. К сожалению, по русским переводам трудно понять, насколько эстетически совершенными были философские диалоги Платона или исторические произведения Ксенофонта (IV век до н. э.). Греческая проза этого периода поражает своим несовпадением с современными жанрами: нет ни романа, ни рассказа, ни очерка; впрочем, позднее, в эпоху эллинизма, появится античный роман. Общее название для прозы появилось не сразу: Дионисий Галикарнасский в I веке до н. э. употребляет выражение «пешие речи» — прилагательное «пеший» также могло значить «(самый) обыкновенный».

Сатирова драма δρα̃μα σατυρικόν
Дионис и сатир. Роспись краснофигурного кувшина. Аттика, около 430-420 годов до н. э.

Metropolitan Museum of Art

Драматический жанр, в котором состоит из сатиров, мифологических персонажей из свиты Диониса. В тра-гических соревнованиях, проходивших на , каждый трагик представлял три , которые завершались короткой и веселой сатировой пьесой.

Сфинкс Σφίγξ
Два сфинкса. Керамическая пиксида. Около 590-570 годов до н. э. Пиксида — круглая коробочка или шкатулка с крышкой.

Metropolitan Museum of Art

Это мифологическое существо мы встречаем у многих народов, но особенное распространение его образ получил в верованиях и искусстве древних египтян. В древнегреческой мифологии сфинкс (или «сфинка», ведь древнегреческое слово «сфинкс» — женского рода) — это порождение Тифона и Ехидны, чудовище с лицом и грудью женщины, лапами и телом льва и крыльями птицы. У греков сфинкс чаще всего — кровожадное чудовище.

Среди преданий, связанных со Сфинксом, в античности особенно популярным был миф об . Сфинкс подстерегал путников около Фив в Беотии, задавал им неразрешимую загадку и, не получив ответа, убивал их — согласно разным версиям, либо пожирал, либо сбрасывал со скалы. Загадка сфинкса состояла в следую-щем: «Кто ходит утром на четырех ногах, днем — на двух, а вечером — на трех?» Правильный ответ на эту загадку сумел дать Эдип: это человек, который в младенчестве ползает, в расцвете сил ходит на двух ногах, а в старости опирается на палку. После этого, как рассказывает миф, Сфинкс бросился со скалы и разбился насмерть.

Загадка и умение ее разгадать — важные атрибуты и частое обозначение в античной литературе. Именно таким оказывается образ Эдипа в древнегре-ческой мифологии. Другой пример — изречения пифии, служительницы знаменитого Аполлона в Дельфах: дельфийские пророчества часто содержали загадки, намеки и двусмысленности, которые, по мнению многих античных писателей, свойственны речи пророков и мудрецов.

Театр θέατρον
Театр в Эпидавре. Построен около 360 года до н. э.

По мнению некоторых исследователей, правило возвращать деньги ввел политик Перикл в V веке до н. э., другие связывают его с именем Агиррия и относят к началу IV века до н. э. В середине IV века «зрелищные деньги» составляли специальный фонд, которому государство придавало большое значение: в Афинах некоторое время существовал закон о смертной казни за предложение употребить деньги зрелищного фонда на другие нужды (его связывают с именем Евбула, который заведовал этим фондом с 354 года до н. э.).

Тирания τυραννίς

Слово «тирания» — не греческого происхождения, в античной традиции оно впервые встречается у поэта Архилоха в VII веке до н. э. Так называлось единоличное правление, установленное незаконным и, как правило, насильственным путем.

Впервые тирания возникла у греков в эпоху становления греческого — этот период получил название ранней, или старшей, тирании (VII-V века до н. э.). Некоторые из старших тиранов прославились как выдающиеся и мудрые правители, — а Периандр из Коринфа и Писистрат из Афин даже назывались среди « ». Но в основном античная традиция сохранила свидетельства о честолюбии, жестокости и произволе тиранов. Особенно примечателен пример Фалариса, тирана Акраганта, о котором рассказывали, что он в наказание поджаривал людей в медном быке. Тираны жестоко расправлялись с родовой знатью, уничтожая ее наиболее активных лидеров — своих соперников в борьбе за власть.

Опасность тирании — режима личной власти — довольно скоро была понята греческими общинами, и они избавились от тиранов. Тем не менее тирания имела важное историческое значение: она ослабила аристо-кратию и тем облегчила демосу борьбу за дальнейшую политической жизни и торжество принципов полиса.

В V веке до н. э., в эпоху расцвета демократии, отношение к тирании в греческом обществе было однозначно отрицательным. Однако в IV веке до н. э., в эпоху новых общественных потрясений, Греция пережила возрождение тирании, которую называют поздней, или младшей.

Тираноубийцы τυραννοκτόνοι
Гармодий и Аристогитон. Фрагмент росписи краснофигурного кувшина. Аттика, около 400 года до н. э.

Bridgeman Images / Fotodom

Тираноубийцами называли афинских Гармодия и Аристогитона, которые, побуждаемые личной обидой, в 514 году до н. э. возглавили заговор с целью свержения Писистратидов (сыновей тирана Писистрата) Гиппия и Гиппарха. Им удалось убить только младшего из братьев — Гиппарха. Гармодий погиб тут же от рук телохранителей Писистратидов, а Аристогитона схватили, пытали и казнили.

В V веке до н. э., в эпоху расцвета афинской , когда там были особенно сильны антитиранические настроения, Гармодия и Аристогитона стали считать величайшими героями и окружили их образы особым почетом. Им установили статуи, выполненные скульптором Антенором, а их потомки получили от государства различные привилегии. В 480 году до н. э., во время Греко-персидских войн, когда Афины были захвачены войском персидского царя Ксеркса, статуи Антенора были вывезены в Персию. Некоторое время спустя на их месте установили новые, работы Крития и Несиота, которые дошли до нас в римских копиях. Статуи тираноборцев, как считается, повлияли на идейный замысел скульптурной группы «Рабочий и колхозница», который принадлежал архитектору Борису Иофану; эта скульптура была выполнена Верой Мухиной для советского павильона на Всемирной выставке в Париже в 1937 году.

Трагедия τραγῳδία

Слово «трагедия» состоит из двух частей: «козел» (tragos) и «песнь» (ode), почему — . В Афинах так называли жанр драматических постановок, между которыми устраивались соревнования на и других праздниках. В фестивале, проходившем в Диониса, участвовали три трагических поэта, каждый из которых должен был представить тетралогию (три трагедии и одну ) — в результате зрители смотрели девять трагедий за три дня.

Большинство трагедий до нас не дошли — известны только их названия и иногда небольшие фрагменты. Сохранился полный текст семи трагедий Эсхила (всего он написал их около 60), семи трагедий Софокла (из 120) и девятнадцати трагедий Еврипида (из 90). Кроме этих трех трагиков, вошедших в классический канон, в Афинах V века сочиняли трагедии приблизительно 30 других поэтов.

Обычно трагедии в тетралогии были связаны между собой по смыслу. Основой для сюжетов служили истории героев мифического прошлого, из которых выбирались наиболее шокирующие эпизоды, связанные с войной, кровосмешением, каннибализмом, убийством и преда-тельством, часто происходившими внутри одной семьи: жена убивает мужа, а затем ее убивает собственный сын («Орестея» Эсхила), сын узнает, что женат на собствен-ной матери («Царь Эдип» Софокла), мать убивает своих детей, чтобы отомстить мужу за измену («Медея» Еврипида). Поэты экспериментировали с мифами: добавляли новых персонажей, меняли сюжетную линию, привносили темы, актуальные для афинского общества своего времени.

Все трагедии обязательно писались в стихах. Некоторые части пелись как сольные арии или лирические партии хора под аккомпанемент , а также могли сопровождаться танцем. Максимальное число на сцене в трагедии — три. Каждый из них играл в течение постановки несколько ролей, так как действующих лиц обычно было больше.

Фала́нга φάλαγξ
Фаланга. Современная иллюстрация

Wikimedia Commons

Фаланга — это боевой строй древнегреческой пехоты, который представлял собой плотное построение тяжеловооруженных пехотинцев — гоплитов в несколько шеренг (от 8 до 25).

Гоплиты были важнейшей частью ополчения древнегреческих . Полный комплект военного снаряжения (паноплия) гоплитов включал панцирь, шлем, поножи, круглый щит, копье и меч. Гоплиты сражались в составе тесно сомкнутого строя. Щит, который держал в руке каждый воин фаланги, закрывал левую сторону его тела и правую сторону воина, стоящего рядом, так что важнейшим условием успеха была согласованность действий и целостность фаланги. Наиболее уязвимыми в таком боевом построении были фланги, поэтому на крыльях фаланги размещали конницу.

Фаланга, как считают, появилась в Греции в первой половине VII века до н. э. В VI-V веках до н. э. фаланга была основным боевым построением у древних греков. В середине IV века до н. э. царь Македонии Филипп II создал знаменитую македонскую фалангу, добавив в нее некоторые нововведения: он увеличил число шеренг строя и взял на вооружение длинные копья — сарисы. Благодаря успехам армии его сына Александра Великого македонская фаланга считалась непобедимой ударной силой.

Философская школа σχολή

Принимать участие в работе афинской экклесии, в том числе предлагать законы и добиваться их отмены, мог любой афинский , достигший двадцатилетнего возраста и отслуживший . В Афинах периода расцвета посещение народного собрания, как и исполнение государственных должностей, оплачивалось; размер выплаты менялся, но известно, что во времена Аристотеля он равнялся минимальному дневному заработку. Голосовали обычно поднятием рук или (реже) специальными камушками, а при остра-кизме — черепками.

Первоначально народные собрания в Афинах проходили на , с V века до н. э. — на холме Пникс в 400 метрах к юго-востоку от агоры, а где-то после 300 года до н. э. они были перенесены в Диониса.

Эпос ἔπος

Говоря об эпосе, мы прежде всего вспоминаем поэмы о и : «Илиаду» и «Одиссею» или поэму о походе аргонавтов Аполлония Родосского (III век до н. э.). Но наряду с героическим эпосом существовал дидактический. Греки любили облекать в ту же самую возвышенно-поэтическую форму книги полезного и познавательного содержания. Гесиод написал поэму о том, как нужно вести крестьянское хозяйство («Работы и дни», VII век до н. э.), Арат посвятил свой труд астрономии («Явления», III век до н. э.), Никандр писал о ядах (II век до н. э.), а Оппиан — об охоте и рыболовстве (II-III века н. э.). В этих произведениях строго соблю-дался «Илиады» и «Одиссеи» — гекзаметр — и присутствовали приметы гомеровского поэтического языка, хотя некоторые их авторы отстоят от Гомера на тысячелетие.

Эфе́б ἔφηβος
Эфеб с охотничьим копьем. Римский рельеф. Около 180 года н. э.

Bridgeman Images / Fotodom

После 305 года до н. э. институт эфебии был преобразован: служба перестала быть обязательной, а ее срок был сокращен до года. Теперь в число эфебов входили в основном знатные и богатые молодые люди. 

Вам также будет интересно:

Презентация:
Обязательный минимум знаний при подготовке к ОГЭ по химии Периодическая система Д.И....
Мыть полы во. К чему снится мыть полы. Полный сонник Новой Эры
Обыденные дела, вроде влажной уборки, часто являются частью снов, и нередко на такие...
Представляем мясо по-новому: учимся готовить ромштекс из говядины Как вкусно приготовить ромштекс из говядины
Классический ромштекс – это кусок, вырезанный из толстого или тонкого края, филея или верха...
Лазанья с говядиной и тортильями
Лазанья с говядиной – это очень вкусное блюдо, которое часто сравнивают с мясной...
Чечевица с рисом: рецепты и особенности приготовления
Что такое чечевица? Чечевица - это однолетнее культурное растение, которое принадлежит к...