Первый по металлочерепице. Устройство крыши

Презентация по экологии на тему "охрана и рациональное использование природных ресурсов" Виды природных ресурсов

Иван калита как историческая личность

Библиотека инженера-гидроакустика

Советы начинающим художникам

Востребованное гадание «Три карты

Ивт кем работать. Будущая профессия. Специальность "прикладная информатика в экономике"

Погружение слова. Horus feat. Oxxxymiron - Погружение (текст песни, слова). Синдром очагового затемнения

Как приготовить ленивые голубцы

Яблочные маффины с корицей Как приготовить маффины с яблоками и корицей

й способ, как сварить ячневую кашу рассыпчатой и вкусной

Сколько калорий в морской капусте

Как вы понимаете значение слова подвиг

Воинская профессия. Артиллерист это кто. Воинская профессия Парадная форма артиллерии

Ассимиляция проблемного опыта

Почему назначают Курантил во время беременности?

Загадки русского языка. Почему мы так говорим

Одним из жанров этой первой письменной литературы стало житие, которое описывало жизнь людей, живших безгрешно, и после их смерти христианская церковь причислила их к лику святых. Произведения этого жанра дают нам образец правильной (т. е. праведной) жизни, повествуя о людях, неуклонно следовавших заповедям Христа, шедших по пути, Им указанному. Жития убеждают нас в том, что праведно жить может каждый человек. Одним из таких произведений является «Житие Сергия Радонежского». Это произведение помогает нам понять, увидеть многие черты духовного облика преподобного Сергия: боголюбие, огромное терпение, трудолюбие, природная скромность, умение оставаться в тени, будучи для всех святочем. Тема ученичества, духовного преемства, научения добрым опытом личной жизни, любовью будет основной на этих уроках. Необходимо подчеркнуть связь духовного подвига преподобного Сергия с возрождением Руси в наше время.

В 4-м классе ученики знакомятся с княжескими житиями: святого благоверного князя Александра Невского («Сказание о житии Александра Невского»), святых Петра и Февронии Муромских. Святой благоверный князь предстает перед нами, прежде всего, как защитник земли Русской и веры православной, личность князя Александра удивительно соединяет в себе черты славного полководца, мудрого правителя и благоверного христианина. Недаром имя князя Александр в переводе с греческого языка означает «защитник». Перед смертью князь Александр принимает высший монашеский постриг – схиму с именем Алексий, что с греческого языка также переводится как «защитник». А это значит, что как при жизни, так и после смерти благоверный князь Александр является защитником Земли Русской.

Разговор о Петре и Февронии мы обычно начинаем с выяснения того, за что прославлены Богом эти святые. Святые Петр и Феврония – пример идеальной христианской семьи. Их жизнь более 8 веков служит примером должного отношения к церковному браку и друг к другу. Именно на этом мы делаем акцент при изучении «Повести…». Жития святых во все времена были любимым чтением русского человека.

Учителю необходимо постоянно повторять мысль, что любой житийный герой – это прежде всего нравственный образец человека Древней Руси. Уместно будет провести параллели и с нашим временем: какие душевные качества ценились нашими предками, что было для них идеалом и что составляет предмет стремления современного человека? Кто он, современный герой? Возможности для бесед по нравственному воспитанию поистине неисчерпаемые.

Дидактический материал, состоящий из сгруппированных по тематике (добро/зло, учение, дружба, смелость/трусость, вежливость, бережливость, долг и др.) отрывков из русских народных сказок, определяющих совокупность норм, ценностей, установок, которые регулируют человеческое поведение, и вопросы помогут учащимся осмыслить нравственные ценности с учётом личностной позиции, определить их значимость в жизни человека и общества [Гвазава 2003: 38].

Моральный аспект материала позволяет учителю провести беседу с учениками на темы: «Какие нравственные качества человека ценились во все времена и считаются общечеловеческими ценностями?», «Почему нравственность как норма, ценность, идеал необходимы для развития человеческого общества, цивилизации в целом?», «Какой поучительный смысл носят русские народные сказки?» и др. Покажем возможные приёмы работы со сказками, сгруппированными по тематике.

Добро. Зло

Русские народные сказки помогают разобраться в том, что в жизни дурно, а что хорошо. Сказка, как создание целого народа, не терпит ни малейшего уклонения от добра и правды, она требует наказания всякой неправды, в ней добро торжествует над злом. Во всех сказках добро вознаграждается, а зло наказывается.

Обратимся к сказке «Морозко». Её главная героиня – падчерица, девушка трудолюбивая, услужливая и кроткая – «социально ущемленный персонаж» в доме мачехи: Все знают, как за мачехой жить: перевернешься бита и недовернешься бита… Падчерица всю домашнюю работу делала, но так и не смогла угодить злобной, жестокой мачехе. По канону волшебных сказок героиня покидает дом, прежде чем найти свое счастье. Причина – выгоняет герой-вредитель (мачеха): Вот мачеха и придумала падчерицу со свету сжить. Вези, вези ее, старик, говорит мужу, куда хочешь, чтобы мои глаза ее не видали! Вези ее в лес, на трескучий мороз .

Характер падчерицы настолько кроткий, что она не спорит и не сопротивляется, когда родной отец оставляет ее в студёном зимнем лесу. И так же кротко она ведет себя, когда Морозко испытывает её характер, всё усиливая и усиливая мороз. Ответы девушки приветливы, несмотря на жгучий мороз. За это Морозко жалеет девушку и щедро одаривает. Богатства в награду – характерный прием народных сказок.

Мачеха, властная, завистливая и жадная, увидев падчерицу невредимой да с богатыми подарками, велит старику везти её родную дочь на то же место в лес. Основная причина такой зависти понятна из слов собачки: Старикову дочь в злате, в серебре везут, а старухину замуж не берут . Именно за приданым старуха и отправляет родную, любимую дочь на мороз.

Ситуация в лесу повторяется: появляется Морозко и подвергает девушку троекратному испытанию холодом. Та, однако, не наделена ни добротой, ни кротостью и преисполнена гордыни. Ответы ее грубы и непочтительны, и Морозко жестоко наказывает эту героиню: она погибает от холода.

Таким трагическим финалом народная сказка «Морозко» показывает читателю, насколько жестоко народ осуждает зависть, жадность, злобу и угнетение слабого и беззащитного , какой была падчерица. Поведение отрицательных героев сказки, мачехи и её родной дочери, вызывает отторжение, а наказание, которое понесла девушка, воспринимается читателями как торжество справедливости.

Смелость. Трусость

В русских народных сказках описаны благородные, смелые поступки героев, их моральные качества, но также встречаются и такие эпизоды, в которых преобладает трусость.

В ходе работы со сказочными текстами ученики раскрывают значение понятий смелость, трусость , отвечают на вопрос: «Нужно ли быть смелым?»

В «Сказке о молодце-удальце и молодильных яблоках» школьники читают о смелом молодце: …Молодец взял свою пятипудовую палку, махнул ею – и вдруг отшиб змею пять голов, в другой раз махнул наотмашь – и отшиб две последние; собрал все эти головы, положил их под стену, а туловище бросил в море…

В сказке «Лиса, заяц и петух» петух выступает мудрым помощником своего друга, смельчаком, а лиса является олицетворением трусости.

А она услыхала, испугалась, говорит:

– Одеваюсь…

Петух опять:

– Кукареку! Несу косу на плечи, хочу лису посечи! Поди, лиса, вон!

А она говорит:

– Шубу надеваю.

Петух в третий раз:

– Кукареку! Несу косу на плечи, хочу лису посечи! Поди, лиса, вон!

Лисица выбежала; он её зарубил косой-то и стал с зайчиком жить да поживать да добра наживать.

Труд. Лень

В русских народных сказках говорится о том, что труд украшает человека. В действиях и поступках сказочных героев противопоставляются трудолюбие и лень. В сказках передаются народные представления о роли труда в жизни человека, превозносятся трудолюбие и мас­терство.

Так, например, в сказках «Морозко», «Падчерица», «Баба-яга» говорится о трудолюбии девушек, оставшихся без матери. Они выполняют всю самую тяжёлую работу, трудятся и днём и ночью не покладая рук. Этим героиням противопоставлены другие лентяи.

В сказке «По щучьему веленью, по моему хотенью» говорится про лень Емели: …Братья работают, а Емеля целый день лежит на печке, знать ничего не хочет…

В сказке «Ленивая жена» читаем: Жил муж с женой. Жена была ужасно ленива. Ей ничего не хотелось делать, и до того дошло у них, что не было рубашки. Муж и говорит: «Жена, что же ты не работаешь?» А жена отвечает: «Мне некогда!» – «Что же ты не прядешь?» «У меня мотовила нет, поди же ты сходи в лес, сруби дерево и сделай мне мотовило, я и стану прясть». Муж взял топор и пошел в лес. А она ему и сказала, где и какое дерево срубить; а сама по другой дороге убежала, нашла пустое дупло да в него и села. Муж приходит, начинает рубить дерево, а она оттуда и говорит: «Мужик, не делай мотовила, жена умрет!» Сделать мужику хотелось, да и жалко, что жена умрет; он и не стал делать мотовила. А она вперед его успела прибежать и легла на печку. «Муж, что же ты мотовила не сделал?» «Да вот так и так». «То-то и дело». Только через несколько времени мужик опять пошел мотовило делать; она опять прибежала другой дорогой и то же кричала. Так он и не сделал мотовила. И в третий раз то же. В четвертый раз взял да и срубил. «Пусть, говорит, жена умрет, а сделаю мотовило». Сделал мотовило, приносит домой; а жена раньше его прибежала, легла на печку. Муж и говорит: «Вот тебе, жена, и мотовило!» «Ну, как же я буду прясть? Ведь как сяду, так и умру!» Вот она берет льну, садится прясть; напряла нитку, другую, а третью стала прясть, стала у ней рука опущаться, а потом и сама повалилась; упала и захрипела, начала умирать. Муж и догадался, что она привередничает. «Жена, не умирай! Я тебя воскрешу!» Она ему ничего не отвечает, дух стал захватываться. «Жена, никак ты кончаешься?» Взял да плетью ее и начал бить. Как она вскочила, давай бежать. Он бил ее до тех пор, пока она созналась, что это все от лени; и стала она с тех пор рукодельная , и стали они хорошо жить.

Учение

В русских сказках много внимания уделяется народной мудрости, учению, знаниям. После знакомства со сказками этой тематики ученики могут уверенно ответить на вопрос: «Почему учение – это тяжёлый труд, но необходимый каждому человеку?»

В сказке «Учитель и ученик» говорится: Жили-были старик со старухой, и жили они близ города, на Волге, и у них был один сын. Они были в престарелых летах и думают себе, как бы к чему сына приучить, чтобы он им был кормилец. За Волгой, в городе, такой был мастеровой человек, учил разным языкам и разным издельям, и по-всячески может он оборотиться. Обучал он молодых людей-ребят, брал их от отцов-матерей на три года. Если три года он поучится, а потом отец и мать за ним приедут, могут назад его взять, а если не приедут, он останется в пользу учителя. Старик со старухой думали, да и вздумали отдать сына под ученье…

Таким образом, можно констатировать, что русские народные сказки способствуют формированию у школьников таких нравственных качеств, как смелость, отвага, преданность, они дают представление, с одной стороны, о добре и зле, дружбе и любви, а с другой – о трусости, тщеславии, спеси и др. Мудрость и ценность сказки в том, что она отражает, открывает и позволяет пережить смысл важнейших общечеловеческих ценностей и жизненного смысла в целом. С точки зрения житейского смысла сказка наивна, с точки зрения жизненного смысла – глубока и неисчерпаема.

ПОЭТИЧЕСКИЙ ТЕКСТ КАК СРЕДСТВО

ДУХОВНО-НРАВСТВЕННОГО ВОСПИТАНИЯ

ШКОЛЬНИКОВ НА УРОКАХ ЛИТЕРАТУРНОГО ЧТЕНИЯ

Воспитательное влияние науки

тогда только окажется действительным,

когда оно подействует не на один ум,

но на душу и чувство.

В наши дни о необходимости духовно-нравственного воспитания школьников говорится в концепции развития и воспитания личности гражданина России, разработанной, в послании президента РФ Федеральному собранию (12 декабря 2012 г.) и в других законодательно-правовых документах Министерства образования Российской Федерации [Данилюк 2011: 7].

Всем хорошо известны слова из романа «Преступление и наказание»: «Молодежь, образованная от бездействия перегорает в несбыточных снах и грезах, уродуется в теориях». Стремление создать новое, без прежних представлений о нравственности, отбросив «старое», вечное, ведет неизбежно к смене иерархии ценностей, к изменению нравственных приоритетов в жизни людей и гибели нации. Деградация духовной сферы человека, особенно последних десятилетий, связана с разрушением государственно-общественной системой воспитания, которая произошла в период перестройки. Смена государственного строя ведет к изменению стратегии духовного воспитания, мировоззрения школьников. По мнению, «это испытали на себе все страны в переходные периоды, когда одна система ценностей либо сама исчерпала себя, либо насильственно уничтожилась, а другая еще не сформировалась. И чем быстрее и жестче эти изменения вводились, тем больше ощущались потери в области общественной нравственности» [Никандров 2013: 1].

Целью воспитания на данном этапе развития педагогической мысли является конкурентоспособная личность с нравственными началами, основанными на извечном всеобщем нравственном законе человеческого бытия – любви, без которой человек навредит и себе, и другим. Этот закон изначально заложен в человеческой природе.

Развитие чувства патриотизма, трудолюбия, честности, долга, благородства, порядочности, милосердия, сострадания, мужества, ответственности составляет содержание духовно-нравственного воспитания личности в наши дни.

Однако невольно возникают сомнения в сочетаемости двух начал в душе человека: соперничество, борьба за выгоду и любовь к другим людям, умение пожертвовать собой ради ближнего, уступить. Быть конкурентоспособной личностью и высоконравственным человеком – это большое искусство, потому что это ценности разных типов культур: сотериологической, где доминирует духовное начало над земным, и эвдемонистической, где земное наслаждение выше духовного. Доминирование материальных благ, страсти сребролюбия и чревоугодия, культа наслаждения становятся главными ценностями потребительского общества, общества с «мертвыми душами», «господами из Сан-Франциско».

Человек часто стоит перед выбором в различных жизненных ситуациях, и чтобы сделать его верным, необходимо иметь прочную сформированную духовную базу. Многие современные педагоги и психологи говорят о том, что обучение должно способствовать формированию основ мировоззрения, морали, развитию мышления, воли, характера, духовных потребностей, способностей учащихся.

Предметы гуманитарного цикла обладают арсеналом средств духовно-нравственного воспитания. Более подробно рассмотрим воспитательные возможности поэтического, или стихотворного, слова на уроках литературного чтения.

Литературное чтение занимает особое место в формировании духовного мира человека, его нравственности. Современному школьнику порой нелегко разобраться, что хорошо, а что плохо, какие ценности для себя выбрать. Читая произведения, учащиеся смогут понять, что такое настоящая любовь, свобода выбора, совесть, ответственность.

В программе по литературному чтению наряду с понятием «анализ» художественного произведения используется понятие «осмысление» текста, которое конечно же, связано с уровнем литературного развития школьников, их общей культурой.

У педагога вызывает опасение тенденция одновременного анализа и осмысления текста. Это, по мнению ученого, может способствовать превращению литературы лишь в повод для разговоров на нравственные темы («человековедение») или, напротив, игнорированию нравственных проблем, чрезмерным вниманием к вопросам эстетическим, без учета возрастных особенностей и интересов обучающихся [Берестовицкая 2004: 38].

Несомненно, при рассмотрении поэтических произведений на занятиях в школе необходимо гармонично сочетать анализ общего смысла текста, сюжета и системы образов (если они присутствуют в анализируемом произведении), художественных деталей, композиции, выразительных средств с обсуждением нравственных проблем, раскрытых в тексте.

Нами была проанализирована программа литературного чтения (авторы,), включенная в учебно-методический комплекс «Школа России», с точки зрения воспитательного потенциала поэтических произведений. Необходимо отметить преемственность нравственной проблематики стихотворений: природа, взаимоотношения взрослых и детей, дружба. Например, в 1 классе – стихи С. Михалкова, Е. Трутневой и др. о природе, во 2 классе – стихотворения «Есть в осени первоначальной…», С. Есенина «Поет зима – аукает» и др., в 3 классе – стихотворения «Весенняя гроза», «Славная осень!...» и др., в 4 классе – стихотворения «Весенний дождь», «Сентябрь» и др. Школьникам предлагается знакомиться со стихами, А. Плещеева, С. Есенина, В. Брюсова, на протяжении трех лет обучения в начальной школе (2 – 4 классы).

В программе выбраны поэтические тексты, позволяющие побеседовать о таких нравственных понятиях, как дружба, мужество, уважение к старшим , любовь к ближнему. В 1 классе – стихи А. Барто, С. Маршака и др.; во 2 классе – стихи Б. Заходера «Песенки Вини Пуха», А. Барто «Вовка – добрая душа»; в 3 классе – стихотворение А. Барто «Разлука»; в 4 класс – фрагмент из сказки «Сказка о мертвой царевне и о семи богатырях».

Заметна тенденция уменьшения поэтических текстов к концу срока обучения в начальной школе и увеличение прозаических произведений. Кроме того, необходимо отметить и расширение проблематики, ее разнообразие к четвертому году обучения. Наблюдается усиление философского звучания поэтических текстов, доминирование абстрактных образов, что, конечно, связано с расширением общей культуры школьников и возрастными особенностями.

Обратимся к воспитательному потенциалу некоторых поэтических произведений, предназначенных для обязательного изучения в начальной школе. Стихотворения «Унылая пора!...» (4 класс), «Весенний дождь» (4 класс), «Черемуха» (4 класс) дают богатый материал для осмысления таких тем, как любовь к Родине, природе, развивают чувства ответственности, патриотизма, любви к родному языку. Поэтому, с нашей точки зрения, после рассмотрения выразительных средств, анализа художественных достоинств текста и писательской концепции, нужно обратиться к духовно-нравственному аспекту этих произведений.

Высокохудожественные образы не только положительные, но и отрицательные, созданные в художественных произведениях, оказывают сильное воздействие на читателей, некоторые служат для них образцом, к которым они стремятся, мерилом их нравственных оценок. Идеалы поэта выражаются во всех компонентах произведения, в творческом методе и поэтическом стиле. Воспитание духовно-нравственных идеалов – одна из важнейших функций художественной литературы , в том числе и поэзии.

При анализе отрывка из стихотворения «Школьник» (4 класс) необходимо акцентировать внимание на душевных качествах людей «славных» и «холодных»:

Не погиб еще тот край,

Что выводит из народа

Столько славных, то и знай, -

Столько добрых, благородных,

Сильных любящей душой,

Посреди тупых, холодных

И напыщенных собой.

Можно попросить учащихся проиллюстрировать свои размышления конкретными ситуациями, где раскрывались бы истинные благородные струны души людей, донести авторскую позицию, скрытую в этих строках. В целом при изучении этого поэтического текста обучающиеся рассматривают и проблему сострадания (образы ямщика, дьячихи), труда («Знай работай да не трусь»), любви к Отчизне, ответственности и свободы выбора.

При чтении «Мухи – цокотухи» К. Чуковского (1 класс) необходимо поразмышлять о любви к ближнему, мужестве.

Анализ программы «Литературное чтение» помогает раскрыть воспитательные возможности поэтических текстов, включенных в круг чтения школьников начальной школы. Несомненно, работа над этими произведениями должна заключаться не только в изучении их художественных особенностей, формировании эстетического вкуса, но и в развитии духовно-нравственных качеств младших школьников.

В отношении этого выражения на сегодняшний день существует несколько версий.

Версия первая, наиболее распространённая - кулички (кулишки, кулиги, кулижки) - «заболоченная местность, болото, вязкое местечко". По легендам и поверьям, там живут водяные, кикиморы, ведьмы, черти.
Вроде, всё ясно. Но всё ли?
Версия вторая: В Москве есть церковь Всех Святых на Кулишках, которая находится в центре города.
Хотя тут тоже, вроде, просматривается связь с первой версией: это место, было когда-то болотистым. Однако, есть ещё одна версия, согласно которой на этом месте была богадельня (с XIVвека) , из которой незадолго до построения церкви в XVII веке был изгнан демон. Он был изгнан, но пропавшее неведомо куда стали относить к проделкам этого самого (а, может, и другого) демона – ушло, мол, к черту на Кулички.
Вот такая вот история:
Глубокой осенью 1666 года в богадельне, устроенной первым патриархом Московским Иовом при церкви Троицы на Солянке, произошло событие, смутившее своей несуразностью и невиданностью не только умы москвичей того времени, но и нарушившего душевный покой царя Алексея Михайловича – там «по действу некоего чародея вселился демон и живущим тамо различные пакости творяще» . Этот демон делал старухам разные пакости: он не давал им покоя ни днём, ни ночью, громко выкрикивал разные непристойности, сбрасывал людей с постелей и лавок, стучал и гремел на печи, на полатях и в углах. Многие священники пытались молитвами изгнать нечистую силу, но ничего не выходило – дьявол хулиганил и наводил страх ещё больше. Тогда царь Алексей Михайлович обратился с просьбой об изгнании демона к преподобному Иллариону (1632-1708), оказавшегося в то время в Москве. Ценой неимоверных усилий, читая молитвы и освящая святой водой, Илларион избавил богадельню от полтергейста и возвратился в свой Суздальский монастырь как "царёв храбрый воин и в битве победитель, супостатом непреодолённый, нечистому духу страшный, а всему миру – явный и дивный чудотворец". В памяти народа сохранилось только место, где произошло это «нелогичное» событие, а содержание последнего оказалось вытесненным, возможно, ввиду того, что «логика» этого события вызывала непреодолимое сомнение. Отсюда значение выражения «у чёрта на куличках» - неведомо где.

Версия третья: Cвязано ли слово кулички со словом "кулич"?
Есть ещё одна точка зрения, согласно которой кулички - уменьшительно-ласкательная форма слова "кулич". В связи с этим выражение "к чёрту на кулички" рассматривается как оксюморон (совмещение несовместимого) , аналогично выражениям " белая ворона"," живой труп" и т. п. Само слово "кулич" вызывает у учёных споры. Это слово частенько возводят к греческому "куликос" - "ячменный хлебец". Конечное "ч" связывают и с птицей "куликом", и с диалектным словом "кулик" - "ватрушка" (кстати, в украинском языке тоже есть слово "кулик" -"варёная лепёшка из гречневой муки").

Потерпеть фиаско

Потерпеть фиаско - значит: испытать неудачу, сорваться на пути к цели. Вместе с тем слово «фиаска» по-итальянски означает большую двухлитровую бутыль. Как же могло создаться такое странное сочетание слов и как оно приобрело свой современный смысл?

Этому есть объяснение. Оно родилось из неудачной попытки известного итальянского комика Бианконёлли разыграть перед публикой веселую пантомиму с большой бутылью в руке. После его провала слова «фиаска Бианконёлли» получили значение актерской неудачи, а затем и самое слово «фиаско» стало означать провал.

Секрет Полишенеля

Под выражением секрет Полишенеля подразумевают тайну, которая не является таковой, просто все делают вид, что это на самом деле секрет.

Вернее, это тайна, которая всем и так известна «Секрет - на весь свет».

Выражение происходит от имени комического персонажа французского театра - задиры, шута и болтуна, который сообщал под секретом известные всем вещи. Неисправимый болтун, он совершенно не умеет хранить секреты. Герой кукольной комедии постоянно сообщает, что думает, не жениться ли ему.

Почему новичков называют "Чайниками"

Ча́йник - малоопытный пользователь, человек, который не умеет целесообразно пользоваться персональным компьютером в нужном для него объёме. Термин пришёл из альпинизма. Чайником опытные альпинисты называют новичка, совершившего своё первое восхождение на вершину горы. Как правило, такие люди первым делом не совершают нужные действия по обустройству лагеря, а позируют фотографам, упирая одну руку в бок, а другую отставляют вбок, опирая на ледоруб, лыжную палку и т. д., отчего их силуэт сильно напоминает чайник.

"Чья бы корова мычала, твоя бы молчала".

Сейчас эту поговорку используют не по предназначению. Изначально это было пожелание здоровья, сытости и богатства. Дело в том, что голодные или больные коровы начинают беспорядочно мычать и протяжно мычать.

Пуститься во все тяжкие

В старину был обычным перезвон церковных колоколов. Колокола в церквах изготовлялись всех размеров и голосов – от маленьких до колоссальных (знаменитый колокол кремлевского Успенского собора весил 4000 пудов, то есть около 65 тонн). Неудивительно, если в церковных уставах самые большие колокола назывались «тяжкая», то есть «тяжелые», а «ударить во все тяжкая» означало: начать звонить во все колокола.

Вполне понятно, что уже очень давно «трезвонить во все колокола» стало значить: шумно обсуждать какую-нибудь новость, рассказывать направо и налево. Ведь звоном колоколов извещали народ и о важных событиях. В то же время появилось и выражение «пуститься во все тяжкие»; оно означало: действовать, не считаясь ни с чем. Как видите, происхождение этих слов основательно забылось, и они приобрели совсем новое значение.

Гореть синим пламенем

Синий газовый огонь, горящий ныне чуть не во всякой кухне, нашим предкам был знаком лишь в самых критических ситуациях: если глухой ночью заявиться на кладбище или влезть в топкое болото. Метан в природе образуется при гниении органических остатков без доступа кислорода. Обычно это явление наблюдается именно в болоте или рядом со свежими могилами, недаром тривиальное название метана - болотный газ. При этом в качестве примеси могут образовываться следовые количества пентагидрида фосфора; это вещество немедленно вспыхивает на воздухе и поджигает остальной газ. Днём разглядеть горящий метан практически невозможно, а вот ночью болотные и могильные огоньки хорошо заметны. Поверье связывает появление синих огоньков с мытарствами неприкаянных душ: грешников, умерших без покаяния, самоубийц и просто людей, утонувших в болоте. Считается, что это горят их души, мучения которых начались ещё прежде страшного суда. Так что нетрудно представить, какой мрачный смысл вкладывали наши предки в выражение "гореть синим пламенем". И сейчас, когда человек утверждает, что он горит синим пламенем, это значит, что он попал в чрезвычайно затруднительное положение, из которого не может выбраться самостоятельно. Порой случается услышать, как кто-то, восклицает: "Да гори оно всё синим пламенем!" Это значит, что человек потерял последнюю надежду устроить какое-то дело как следует, и полностью махнул на него рукой.

Дело в шляпе

Когда говорят «дело в шляпе», это означает: всё в порядке, все удачно закончилось. Иногда объясняют происхождение этой поговорки тем, что в дни Ивана Грозного некоторые судебные дела решались жребием, а жребий тянули из шляпы судьи.

Однако слово «шляпа» пришло к нам не раньше чем в дни Бориса Годунова, да и то применялось оно только к «немецким», иноземным уборам. Вряд ли редкое слово это могло попасть тогда же в народную поговорку.

Есть другое объяснение: гораздо позднее дьяки и приказные, разбирая судебные дела, пользовались своими шляпами, чтобы получить взятки.

Кабы ты мне помог,-

Говорит «истец» дьяку в язвительном стихотворении А.К.Толстого,

Я б те всыпал, ей-ей, в

Шапку десять рублей.

Сыпь сейчас, - сказал

Дьяк, подставляя колпак.-

Ну – тка!

Очень возможно, что на вопрос: «Ну, как мое дело?» приказные нередко отвечали с лукавым подмигиванием: «Дело - в шляпе». Вот отсюда и могла родиться наша поговорка.

Затрапезный вид

«В затрапезном халате», «затрапезный вид»... Вы, конечно, не раз слышали подобные фразы.

Что же такое «затрапезный»? Иной лингвист не колеблясь ответит: «Трапеза» - по-гречески «стол», «затрапезный» - значит «застольный».

Как будто все правильно, но непонятно, почему человек, выходя к столу, должен иметь плохой или неказистый вид: ведь «затрапезный» в то же время означает: захудалый, запущенный, низкосортный.

Чтобы устранить неясность, обратимся к документам. И вот что мы узнаем: слово «затрапезный» в этих выражениях прямого отношения к «трапезе» не имеет. Это слово образовано от «затрапеза» - наименования дешевой пестрядинной ткани, названной так по фамилии Затрапезнова, купца, на чьей фабрике она вырабатывалась.

Строго говоря, считать это решение вопроса окончательным тоже нельзя. Позволительно спросить: «А от какого же слова возникла такая фамилия?» Судя по другим, похожим на нее, она должна была произойти от прилагательного, как «Краснов» - от «красный», «Железное» - от «железный», и т. д. Но тогда этим прилагательным могло быть только «затрапезный». Оно существовало раньше, чем фамилия. А раз так, наше первоначальное сомнение остается в силе: откуда же взялось само слово? Вероятно, все-таки от «трапеза».

Наверно, какой-нибудь из предков этого купца стал известен своим гостеприимством, или умением вести застольные беседы, или каким-либо еще приятным «затрапезным» качеством. Каким? Это еще предстоит выяснить.

Манна небесная

В библии рассказывается, будто во время странствования евреев по пустыне, когда наступил голод, внезапно с неба начала сыпаться «манна небесная», которая и спасла истощенных людей.

Рассказ этот не на сто процентов выдумка, но и чуда в нем нет. Бог, который, по утверждению библии, послал несчастным скитальцам пищу, тут, разумеется, ни при чем. В пустыне, по которой блуждали еврейские народы, распространен съедобный лишайник леканора. Созревая, корочки лишайника растрескиваются и свертываются в шарики. Эти шарики похожи на манную крупу. Они очень легки и переносятся ветром на большие расстояния. Кочевники собирают съедобный лишайник, толкут его и из полученной муки пекут хлеб.

Выражение «манна небесная» означает: неожиданная удача, чудесная помощь. «Ждать, как манны небесной» - нетерпеливо надеяться. «Манной небесной питаться» - жить кое-чем, случайными и таинственными средствами. Слово «манна» происходит от древнееврейского корня, означающего «дарить». Наша манная крупа названа так по имени легендарной манны, с которой она ничего общего не имеет.

Жить на широкую ногу

Оговоримся сразу: за достоверность истории возникновения этой поговорки ручаться трудно. Но она занимательна.

В рождении этого сочетания слов, как рассказывают, повинна мода, которая возникла в Англии еще в XII веке. На большом пальце правой ноги английского короля Генриха II Плантагенета появился уродливый нарост. Король никак не мог изменить форму обезображенной ноги. Поэтому он заказал себе башмаки с длинными, острыми, загнутыми кверху носками.

Эффект оказался потрясающим. Уже на следующий день сапожники были завалены заказами на «носатую» обувь; каждый новый заказчик стремился перещеголять предыдущего. Король счел за благо ограничить длину носков в законодательном порядке: обыкновенным гражданам разрешалось носить башмаки с носком не длиннее полуфута (15 сантиметров), рыцарям и баронам - в один фут (около 30 сантиметров), а графам - в два фута.

Размеры обуви стали, таким образом, свидетельством богатства и знатности. Про богатых людей заговорили: «Ишь, живет на широкую ногу (или на большую ногу)!»

Чтобы огромные ботинки не сваливались, модникам приходилось набивать их сеном. Поэтому во Франции, которую эта мода тоже не миновала, родилось и другое выражение: «иметь сено в башмаках»; оно также означает: «жить в довольстве».

Почему же все-таки приходится сомневаться в достоверности этой истории? Да потому, что законодателем этой моды называют также отца Генриха II - Готфрида Плантагенета.

Другие относят появление длинной обуви к XIV веку. Испанцы считают, что идиома «жить на широкую ногу» является испанской, немцы - немецкой, и т. д.

Одно лишь несомненно: выражение это - точный перевод с немецкого - стало широко употребительным в России каких-нибудь сто с лишним лет назад, после того, как в 1841 году «Литературная газета» поместила заметку о его происхождении.

Рассказ о королевской мозоли, о связанной с нею моде и о возникшем благодаря ей присловье заинтересовал читающую публику. Все это привело к тому, что чужестранное словосочетание укоренилось и на русской почве.

Распивочно и на вынос

Так торговали спиртным царские кабаки со времён чуть ли не Бориса Годунова. Целовальник получал казённое вино в бочках сороковках, а продавал его либо в разлив - чарками и кружками, либо в мерной посуде

Шкаликах, бутылках, штофах или полуштофах. Само слово "целовальник" произошло от того, что кабатчики клялись (целовали крест), что не будут разбавлять полученную водку, а также не позволят недолива в государеву посуду. Водка, проданная на вынос, опечатывалась и стоила дороже той, что выпивалась на месте. А выпивалось этой водки море разливанное. Во времена Алексея Михайловича чарка водки стоила ровно одну копейку, а доход казне от содержания кабаков исчислялся миллионами рублей. Так что можно быть уверенным, что в кабаках не много пили чарками, куда чаще - кружками. Это даже в названии отмечено, официальное название кабаков - кружечные дворы, или по-просту - кружала. А уж как закружит нестойкого питуха кружало, так пропьёт он всё до последней нитки. Мастеровой народ упивался в доску и стельку, мещанство закладывало за галстук и воротник, духовенство причащалось до положения риз или уползало домой еле можаху. Пропивались тысячные состояния и последний инструмент, оборотный капитал и семенное зерно. Дорого обходились стране миллионные доходы

От народного пьянства, да и сейчас беда ничуть не уменьшилась, поскольку одни хотят немедленно выпить, а другие - нагреть на этом деле руки.

И когда какой-нибудь человек в угоду минутным своекорыстным интересам предаёт то, что предаваться не должно по определению (неважно: родину, семью или совесть), про такого и говорят, что он торгует совестью, семьёй или родиной распивочно и на вынос.

Синий чулок

При этих словах человек, который считает русский язык родным, вряд ли представляет себе настоящий чулок - капроновый, нейлоновый или шерстяной. А возникает этакий унылый образ. Как сообщают нам словари, "синий чулок" - это женщина, всецело поглощенная книжными, учеными интересами, черствая, лишенная женственности и обаяния.

Кстати, внешность дамы значения не имеет, так же, как и успешность ее интеллектуального труда. Просто умственной деятельностью она занимается в ущерб традиционно женским занятиям. Вопрос - почему "чулок" и почему синий. Вот это уже куда интереснее... Потому что первым синим чулком мог быть мужчина.

Выражение это - "blue stocking" (синий чулок) возникло в Англии в 80-х годах XVIII века. Его связывают с кружком, который собирался у некоей леди Монтегю для ученых бесед. Душою этих самых бесед был ученый - Бенджамин Стеллингфлит. Он, пренебрегая правилами моды, носил синие чулки (вместо белых) при темном платье. За это некоторые называли кружок "обществом синего чулка".

Впрочем, есть и другая версия, связанная все с тем же кружком. Вроде была там женщина, некая Стиллингфлит (опять похожая фамилия), которая носила синие чулки. Ее-то и называли "blue stocking".

Теперь уже не представляется возможным точно установить, кто именно из этого кружка, мужчина или женщина, так любили синие чулки, но что любили - несомненно. Байрон увековечил кружок леди Монтегю в сатирическом произведении "Синие".

К нам в русский язык выражение пришло в первой половине XIX века, скорее всего, через французский. Там "синими чулками" - "bas bleus" - называли женщин, которые пренебрегали домом и семьей. Таким образом, русскому "синему чулку" не меньше двухсот лет.

Перемывать Кости

Всем известно значение выражения «перемывать кости» - обсуждать за спиной, говорить плохо об отсутствующем и т. д. Но далеко не всем известно откуда пошло это выражение и что оно значило раньше.

А между тем, происхождение этого выражения довольно интересное и даже в чем-то забавное.

Корнями оно упирается во времена Киевской Руси. Тогда существовало великое множество языческих обрядов, которые не дожили до наших времен.

Существовал тогда обряд, который проводился после погребения усопшего, а точнеее по прохождении нескольких лет с того момента (точное количество неизвестно, существует несколько версий).

Проводился он следующим образом. Раскапывалась могилка и оттуда вызволялись останки. На обряде присутствовали только родственники. Родственники вызволяли останки и чистили кости от остатков других тканей. Во время этого они восхваляли усопшего, говорили о нем только хорошее, вспоминали сотворенные им благие дела - эта часть обряда была обязательной. После того как кости были «перемыты» (во прямом и переносоном значениях слова) останки снова захороняли во всех традициях, только при захоронении присутьствовали опять же родственники. считалось, что в прцессе премывания костей дух усопшего становился благодетельным и обретал покой.

Так и получается, что В Киевской Руси выражение «пермывать косточки» имело значение «говорить об умершем хорошие слова».

Вся, так скажем, ирония этого выражения заключается в том, что в наше время оно приобрело отрицательный характер. Хотя в некотором роде и не утеряло своего значения, а именно в том, что обсуждение человека идет в его отсутствие.

Изначальный же смысл это выражение потеряло во времена пропаганды православия, когда языческие обряды воспринимались как неверие в Христа.

Вот такая получилась интересная и необычная история происхождения выражения «пермывать кости».

Вам также будет интересно:

Презентация:
Обязательный минимум знаний при подготовке к ОГЭ по химии Периодическая система Д.И....
Мыть полы во. К чему снится мыть полы. Полный сонник Новой Эры
Обыденные дела, вроде влажной уборки, часто являются частью снов, и нередко на такие...
Представляем мясо по-новому: учимся готовить ромштекс из говядины Как вкусно приготовить ромштекс из говядины
Классический ромштекс – это кусок, вырезанный из толстого или тонкого края, филея или верха...
Лазанья с говядиной и тортильями
Лазанья с говядиной – это очень вкусное блюдо, которое часто сравнивают с мясной...
Чечевица с рисом: рецепты и особенности приготовления
Что такое чечевица? Чечевица - это однолетнее культурное растение, которое принадлежит к...