Первый по металлочерепице. Устройство крыши

Презентация по экологии на тему "охрана и рациональное использование природных ресурсов" Виды природных ресурсов

Иван калита как историческая личность

Библиотека инженера-гидроакустика

Советы начинающим художникам

Востребованное гадание «Три карты

Ивт кем работать. Будущая профессия. Специальность "прикладная информатика в экономике"

Погружение слова. Horus feat. Oxxxymiron - Погружение (текст песни, слова). Синдром очагового затемнения

Как приготовить ленивые голубцы

Яблочные маффины с корицей Как приготовить маффины с яблоками и корицей

й способ, как сварить ячневую кашу рассыпчатой и вкусной

Сколько калорий в морской капусте

Как вы понимаете значение слова подвиг

Воинская профессия. Артиллерист это кто. Воинская профессия Парадная форма артиллерии

Ассимиляция проблемного опыта

Почему назначают Курантил во время беременности?

Макс фриш хомо фабер краткое содержание. Описание и анализ романа "Homo Faber" Фриша

Общественная жизнь и коллективный труд людей вызывают необходимость постоянно общаться, устанавливать контакт друг с другом, воздействовать друг на друга. Это общение осуществляется при помощи речи. Благодаря речи люди обмениваются мыслями и знаниями, рассказывают о своих чувствах, переживаниях, намерениях. Особенности речи в межличностном общении:

Межличностные коммуникации могут иметь различную форму - это может быть и разговор, и беседа, и спор, и даже лекция. Таким образом, виды вербальных коммуникаций очень разнообразны.Разговор - это словесный обмен мнениями, сведениями. Разговор часто употребляется как синоним к слову беседа. Разговор, беседа, обсуждение предполагают наличие 2-х или нескольких участников, которые в непринужденной обстановке высказывают свои мнения, соображения по тому или иному поводу.Обсуждение ведется по какой-либо определенной теме, и каждый участник высказывает свою точку зрения. Участники разговора задают друг другу вопросы, чтобы узнать точку зрения собеседника или прояснить непонятные моменты обсуждения.Спор. Слово спор служит для обозначения процесса обмена противоположными мнениями. Под спором понимается всякое столкновение мнений, разногласия в точках зрения по какому либо вопросу, предмету, борьба, при которой каждая из сторон отстаивает свою правоту. По цели различают следующие виды спора: спор из-за истины, для убеждения кого-либо, для победы, спор ради спора.Спор может служить средством для поиска истины, для проверки какой-либо мысли, идеи, для её обоснования. В таком споре тщательно подбираются и анализируются доводы, взвешенно оцениваются позиции и взгляды противоположной стороны. Кроме несомненной пользы, спор ради истины может доставить настоящее наслаждение и удовлетворение участникам спора. В результате такой умственной борьбы человек чувствует себя возвышеннее и лучше.Задачей спора может стать не проверка истины, а убеждение оппонента. При этом выделяются два важных момента. Спорящий убеждает противника в том, в чем сам глубоко убежден. Но порой он уверяет и потому, что так "надо" по долгу службы, в силу каких-либо обстоятельств. Сам же он вовсе не верит в истину того, что защищает, или в ложность того, на что нападает.Целью спора бывает не исследование, не убеждение, а победа. Причем полемисты добиваются ее по разным мотивам. Одни считают, что отстаивают правое дело, защищают общественные интересы. Они убеждены в своей правоте и до конца остаются на принципиальных позициях. Другим победа нужна для самоутверждения. Поэтому им очень важны успех в споре, высокая оценка окружающих, признание своих интеллектуальных способностей, ораторских данных. Третьи просто любят побеждать. Им хочется победы поэффектнее. В приемах и средствах для одержания победы они не стесняются.Довольно часто встречается и спор ради спора. Это своего рода "искусство для искусства". Для таких спорщиков безразлично, о чем спорить, с кем спорить, зачем спорить. Им важно блеснуть красноречием. Если вы будете отрицать какое-либо положение, они обязательно начнут его защищать. Подобных полемистов можно встретить среди молодежи.Пример:- Аристократизм, либерализм, прогресс, принципы, - говорил между темБазаров, - подумаешь, сколько иностранных... и бесполезных слов! Русскомучеловеку они даром не нужны.- Что же ему нужно, по-вашему? Послушать вас, так мы находимся внечеловечества, вне его законов. Помилуйте - логика истории требует...- Да на что нам эта логика? Мы и без нее обходимся.- Как так?- Да так же. Вы, я надеюсь, не нуждаетесь в логике для того, чтобыположить себе кусок хлеба в рот, когда вы голодны. Куда нам до этихотвлеченностей!Павел Петрович взмахнул руками.- Я вас не понимаю после этого. Вы оскорбляете русский народ. Я непонимаю, как можно не признавать принсипов, правил! В силу чего же выдействуете?- Я уже говорил вам, дядюшка, что мы не признаем авторитетов, -вмешался Аркадий.- Мы действуем в силу того, что мы признаем полезным, - промолвилБазаров. - В теперешнее время полезнее всего отрицание - мы отрицаем.- Все?- Все.Мы видим особенности и приемы, свойственные разговорной речи (смена позиций говорящий - слушающий, личная заинтересованность и активность разговаривающих, использование коротких фраз) и функции речи в межличностном общении (эмотивная и конативная). Эмотивная связана с субъективным миром говорящего, выражение его переживаний, самооценка говорящего, потребность быть понятым. Конативная функция связана с установкой на слушающего, со стремлением воздействовать на него, с потребностью оказать влияние на других людей, с формированием взаимоотношений.Слово является средством передачи информации, но не всегда происходит ее полная передача от одного человека другому. При передаче информации частично искажается ее смысл, частично происходит ее потеря. Этот процесс шутливо проиллюстрировал А. Моль в примере передачи указаний по цепочке капитан - адъютант - сержант - капрал - рядовые солдаты:Капитан - адъютанту: "Как вы знаете, завтра произойдет солнечное затмение, это бывает не каждый день. Соберите личный состав в 5 часов на плацу, в походной одежде. Они смогут наблюдать это явление, а я дам им необходимые объяснения. Если будет идти дождь, то наблюдать будет нечего, в таком случае оставьте людей в казарме".Адъютант - сержанту: "По приказу капитана завтра утром произойдет солнечное затмение в походной одежде. Капитал на плацу даст необходимые объяснения, а это бывает не каждый день. Если будет идти дождь, наблюдать будет нечего, тогда явление состоится в казарме."Сержант - капралу: "По приказу капитана завтра утром в 5 часов затмение на плацу людей в походной одежде. Капитан даст необходимые объяснения на счет этого явления, если будет дождливо, что бывает не каждый день".Капрал - солдатам: " Завтра в самую рань, в 5 часов, солнце на плацу произведет затмение капитана в казарме. Если будет дождливо, то это редкое явление состоится в походной одежде, а это бывает не каждый день".Видно, что сам процесс словесного оформления мысли с неизбежностью порождает деформацию смысла сообщения. И все же люди понимают друг друга. Понимание постоянно корректируется, поскольку общение - это не просто передача информации, а обмен информацией, предполагающий обратную связь.

Межличностную коммуникацию определяют как взаимодействие между небольшим числом коммуникаторов, которые находятся в пространственной близости и в большой мере доступны друг другу, т.е. имеют возможность видеть, слышать, касаться друг друга, легко осуществлять обратную связь.

Речь, как средство организации общения небольшого числа находящихся рядом и хорошо знакомых друг другу людей, обладает рядом отличительных особенностей. Это - разговорная речь, для которой характерны:

1) персональность адресации, т.е. индивидуальное обращение собеседников друг к другу, учет взаимных интересов и возможностей понимания темы сообщения; более пристальное внимание к организации обратной связи с партнерами, так как адресат разговорной речи всегда присутствует налицо, обладает той же степенью реальности, что и говорящий, активно влияет на характер речевого общения, позиция партнера непрерывно рефлексируется, переосмысливается, на нее реагируют, ее предвосхищают и оценивают;

2) спонтанность и непринужденность: условия непосредственного общения не позволяют заранее спланировать разговор, собеседники вмешиваются в речь друг друга, уточняя или меняя тему разговора; говорящий может перебивать сам себя, что-то вспоминая, возвращаясь к уже сказанному;

3) ситуативность речевого поведения: непосредственный контакт говорящих, тот факт, что предметы, о которых идет речь, чаще всего видны или известны собеседникам, позволяет им использовать мимику и жесты как способ восполнения неточности выражений, неизбежной в неформальной речи;

4) эмоциональность: ситуативность, спонтанность и непринужденность речи в непосредственном общении неизбежно усиливают её эмоциональную окраску, выдвигают на первый план эмоционально-индивидуальное восприятие говорящими как темы разговора, так и собеседника, что достигается с помощью слов, структурной организации предложений, интонаций; стремление быть понятыми побуждает собеседников к частному выражению личных оценок, эмоциональных предпочтений, мнений.

Перечисленные особенности задают важнейшие функции речи в межличностном общении. К их числу относятся эмотивная и конативная. Эмотивная функция связана с субъективным миром адресанта (говорящего), с выражением его переживаний, его отношения к тому, что говорится, в ней находит отражение самооценка говорящего, его потребность быть услышанным, понятым. Конативная функция связана с установкой на адресата (слушающего), со стремлением на него воздействовать, формировать определенный характер взаимоотношений, в ней находят отражение потребности человека достигать поставленных целей, оказывать влияние на других людей; проявляется эта функция в структурной организации разговора, целевой направленности речи.

В качестве иллюстрации приведем небольшой отрывок из рассказа В. Шукшина «Сапожки», а именно сцену обсуждения в мужской компании покупки Сергеем женских сапог.

«... -Кому это?

-Жене. Тут только все замолчали.

- Кому? - спросил Рашпиль.

-Клавке.

-Ну-ка?..

Сапожок пошел по рукам; все тоже мяли голенище, щелкали по подошве...

- Сколь же такие?

- Шестьдесят пять.

Все посмотрели на Сергея с недоумением. Сергей слегка растерялся.

- Ты что, офонарел?

Сергей взял сапожок у Рашпиля.

- Во! - воскликнул Рашпиль. - Серега... дал! Зачем ей такие?

- Носить.

Сергей хотел быть спокойным и уверенным, но внутри у пего вздрагивало...

- Она велела такие сапожки купить?

- При чем тут велела? Купил, и все.

- Куда она их наденет-то? - весело пытали Сергея. - Грязь по колено, а он - сапожки за шестьдесят пять рублей».

- Это ж зимние!

- А зимой в них куда?

- Потом это ж на городскую ножку. - Клавкина-то не полезет сроду... У ней какой размер-то? Это ж ей на нос только.

- Какой она носит-то?

- Пошли вы!... - вконец обозлился Сергей. - Чего вы-то переживаете? Засмеялись.

- Да ведь жалко, Сережа! Не нашел же ты их, шестьдесят пять рублей-то.

-Я заработал, я и истратил, куда хотел. Чего базаритъ-то зря?

- Она тебе, наверное, резиновые велела купить? Резиновые... Сергей вовсю злился...

- Как эти... сидят, курва, чужие деньги считают. - Сергей встал. - Больше делать, что ли нечего?

- А чего ты в бутылку-то лезешь? Сделал глупость, тебе сказали. И не надо так нервничать...

- Я и не нервничаю. Да чего ты за меня переживаешь-то?! Во, переживатель нашелся! Хоть бы у него взаймы взял, или что...

- Переживаю, потому что не могу спокойно на дураков смотреть. Мне их жалко.

- Жалко - у пчелки в попке. Жалко ему!

Еще немного позубатились и поехали домой...»

В приведенном отрывке не только ярко воспроизведены особенности и приемы, свойственные разговорной речи (среди них - постоянная смена позиций говорящий - слушающий; личная заинтересованность и активность разговаривающих; использование неполных предложений, коротких фраз, большого числа местоимений, бытовой лексики, отсутствие причастий и деепричастий и т.д.), но и великолепно проявлены функции речи в межличностном общении: в процессе своего развертывания разговор приобретает все большую эмоциональную нагруженность, что заставляет собеседников уточнять собственное отношение к предмету разговора, проверять устойчивость собственной позиции и позиций, занимаемых другими, тем самым речь оказывается фактором личностного самоопределения участников разговорной коммуникации.

События, описываемые в произведении, произошли в 1957 году. Вальтер Фабер, человек пятидесяти лет, является инженером, который по поручению ЮНЕСКО занимается починкой оборудования в отсталых странах. Благодаря своей работе, он часто осуществляет перелеты из одной страны в другую. В один из дней Фаберу предстоял перелет из Нью-Йорка в Каракас. Вследствие проблем из-за мотора, самолету пришлось совершить экстренную посадку в пустыне Тамаулипас, Мексика.
В течение четырех дней, которые Фабер проводит с остальными пассажирами в раскаленной пустыне. За это время он подружился с Гербертом Ханке, который летит к своему брату. Брат является владельцем табачной плантации «Ханке-Бош» в Гватемале. Из рассказов Герберта, Фабер узнает, что брата зовут ИоахимХанке, с которым Вальтер в юности был хорошо знаком, и которого давно уже не видел.
До начала второй мировой войны, где-то в тридцатых годах, Фабер познакомился с Ганной. Между ними завязались серьезные чувства. Ганна забеременела от Фабера, но вследствие тяжелой политической и экономической ситуации отказалась рожать ребенка. Друг Фабера, Иоахим, должен был сделать операцию по прерыванию беременности. Вскоре Ганна покинула мэрию, где должна была пройти церемония официального заключения брака между ней и Вальтером. Вальтер уехал в Швейцарию, а после его надолго отправили в командировку в Багдад. С тех пор Фабер ничего не слышал о Ганне. Это произошло в 1936 году.

Герберт рассказывает, что после того, как Фабер уехал в Швейцарию, Иоахим женился на Ганне. У них родился ребенок. Но, правда, брак не был счастливым, и через пару лет они развелись. Вальтер посчитал, что ребенок не его. Он предлагает Герберту составить компанию и навестить своего друга, которого уже давно не видел.
После двухнедельного странствия, люди все же достигают плантацию «Хенке-Бош». Но когда они появляются, то узнают, что за пару дней до их приезда, Иоахим повесился. Фабер и Герберт придают тело земле, а после Вальтер уезжает в Каракас для наладки промышленного оборудования. Герберт остается и принимает управление плантацией. Закончив свою работу в Каракасе, Вальтер перед коллоквиумом в Париже решает съездить в Нью-Йорк. Дома его ждала любовница Айви, навязчивая женщина, которая состоит в браке. Чтобы отделаться от ее внимания, Фабер решает покинуть родной город на неделю раньше, чтобы добираться до Парижа на теплоходе.
На борту теплохода Фабер встречает молодую девушку. Ее зовут Сабет (Элисабет). Она завершила свое обучение в Йельском университете, и возвращалась домой к матери. Она планирует добраться до Парижа, а оттуда уже автостопом по Европе, и закончить свое увлекательное путешествие в Афинах.
Фабер и Сабет проводят много времени вместе на теплоходе. Между ними начинают появляться чувства, несмотря на огромную разницу в возрасте. Фабер делает предложение Сабер, но она не приняла его всерьез. Когда корабль достигает Парижа, они расстаются.
В Париже неожиданно для Фабера, он вновь пересекается с Сабет. Он предлагает ей свою компанию в путешествиях по югу Европы, чтобы не оставлять одну с трудностями, связанных с путешествием автостопом. Они посещают Рим, Флоренцию, Ассизы, Пизу, Сиену. Сабер таскает Фабера по разным выставкам и музеям, хотя он и не является особым ценителем этого. Но только с ней он понимал настоящее чувство. Но только одно беспокоит его - боль внизу живота. Вначале Фабер не отдает этому достаточного внимания.
Фабер не может объяснить себе, почему он все чаще и чаще в Сабет узнает свою первую любовь Ганну. Между ними нет особого сходства. Сабет постоянно рассказывает о своей матери, и в итоге Вальтер узнает, что Сабет является дочерью Ганны Пипер - фамилия второго мужа. Фабер понимает, что Сабет - это тот ребенок, которого он не хотел заводить двадцать лет назад.
По близости от Афин, на одном из пляжей Сабет, пока она лежала и загорала, ужалила змея. Девушка поднялась на ноги, сделала несколько шагов, и упала головой и стукнулась головой о камень. Когда Вальтер вернулся, то увидел девушку уже без сознания. Он взял ее на руки, донес до шоссе. Там Фабер поймал машину, и доставил девушку до больницы в Афинах. В больнице он встретил Ганну, постаревшую, но такую же красивую и очаровательную. Она приглашает Фабера к себе, где жила вместе с дочерью, и весь вечер рассказывает о себе и своей судьбе, что пришлось пережить за последние двадцать лет.
На следующий день они вместе идут к Сабет в больницу. Там они узнают, что сделанная вовремя инъекция сумела спасти жизнь юной девушке. Фабер едет на берег, где вчера оставил свои вещи. Его мучают мысли, что необходимо найти работу в Афинах, чтобы остаться с Ганной и дочерью.
Когда они забрали вещи, Фабер купил букет цветов, и направлялся в больницу. Им сообщили, что девушка умерла не из-за укуса змеи, а вследствие черепной травмы, которую она получила ударившись о камни. Травма не было своевременно диагностирована, поэтому девушка умерла. Ее можно было спасти, если бы сделали операцию.
После смерти дочери, Фабер покидает Афины и летит в Нью-Йорк, где живет некоторое время. Через пару недель он отправляется в Гватемалу, чтобы навестить своего знакомого Герберта. Когда он приезжает, то не может узнать своего знакомого - от жизни на плантации тот потерял вкус к жизни. Он стал совершенно другим, что внешне, что внутренне. Фабер погостил некоторое время и отправился в Каракас, чтобы налаживать промышленное оборудование. Но работать не может, так как его беспокоят серьезные боли. Они не давали работать, что Фабера положили в больницу
Фабер покидает Каракас и направляется в Лиссабон. По пути он останавливается на Кубе. Очень ему запоминается посещение Кубы - своеобразие жизни привлекло инженера. По приезду в Лиссабон, Фабер направляется в компанию «Хенке-Бош». На совещании он рассказывает о состоянии дел на плантации в Гватемале. Фабер решает показать записи о смерти Иоахима. Но пленка не подписана до конца, и в момент показа ему попадается пленка. На ней запечатлена Сабет, и Фаберу становится горько.
Вернувшись в Афины, Фабер направляется в больницу, где его кладут в больницу и проводят обследование. У него диагностируют рак желудка, но именно сейчас ему хочется жить. Ганна сумела простить Вальтеру все его грехи, испорченную и поломанную жизнь. Ганна постоянно навещает Фабера, рассказывая, что продала свою квартиру и собиралась переехать жить на острова, где жизнь являлась намного дешевле. Но когда взошла на борт теплохода, то поняла, какую ошибку она совершает. Теперь женщина живет в пансионате, и работает гидом в археологическом музее, осуществляя экскурсии по Акрополю и Суниону. Ганна оставила свое старое место работы, так как думала, что уедет. Ее место занял помощник, который не хочет покидать такое успешное место работы.
Ганна много спрашивала, почему Иоахим покончил жизнь самоубийством. Она рассказала, почему они когда-то расстались. Когда родилась Сабет, то она ничем не напоминала Ганне Фабера. Иоахима женщина любила потому, что тот не являлся отцом девочки. Время шло, и девочка подросла. В отношениях между Ганной и Иоахимом начали возникать трудности, ведь Ганна брала на себя все вопросы по отношению к дочери. Иоахим хотел общего ребенка, чтобы вернуть себе авторитет в семействе. Но Ганна была против этого. Она хотела уехать вместе с ним в Канаду или Австралию. Ганна являлась полу еврейкой немецкого происхождения и отказывалась рожать Иоахиму ребенка. Поэтому Ганна пошла на серьезный шаг - сделала стерилизацию. Этот факт ускорил разрушение их брака.
Когда Ганна рассталась с Иоахимом, то уехала в Европу. Там они вместе с дочерью скитались по странам, женщина работала на любой работе - в издательстве, на радио. Ничего не было трудно, так как все это она делала ради своей дочери. Мать не избаловала Сабет.
Ей было очень трудно отпустить свою дочь в путешествие, которое длилось всего несколько месяцев. Но она понимала, что настанет время, и девочка покинет родной дом. Но Ганна никак не представляла, что путешествие Сабет проведет со своим отцом и в котором она погибнет. А виноват будет Фабер.
Фабера увозят на операцию. Ганна решает попросить прощения у Вальтера. Вальтер понимает, что его жизнь теперь наполняется совершенно новым смыслом, и именно в этот период он хочет жить дальше. Но с операции ему не удается вернуться.

Обращаем ваше внимание, что это только краткое содержание литературного произведения «Хомо Фабер». В данном кратком содержании упущены многие важные моменты и цитаты.

Фриш Макс

Макс Фриш

ПЕРВАЯ ОСТАНОВКА

Мы вылетели из аэропорта Ла Гуардиа, Нью-Йорк (на самолете "суперконстэлленшн"), с трехчасовым опозданием из-за снежной бури. Эту линию всегда обслуживают "суперконстэллейшн". Заняв свое место, я сразу же откинул спинку кресла, чтобы спать - было уже поздно. Но еще минут сорок, не меньше, самолет стоял на взлетной дорожке в ожидании старта, снег метался в лучах прожекторов, мелкая снежная крупа вихрем вздымалась над бетонированной площадкой, и меня раздражало и мешало мне уснуть не то, что стюардесса разносила газеты - First Pictures of World"s Greatest Air Crash [первые снимки крупнейшей в мире авиационной катастрофы в Неваде (англ.)], - сообщение об этом я уже прочитал за обедом, - а вибрация машины с запущенными турбинами да еще, пожалуй, мой сосед, молодой немец, которого я сразу приметил, сам не знаю почему; я глядел на него, когда он снимал пальто и усаживался в кресле рядом со мной, высоко подтягивая брюки на коленях, чтобы не помять складки; и даже когда он просто сидел, ничего не делая, ожидая, как и все мы, взлета, я почему-то не мог отвести от него глаз. Это был розовокожий блондин, и он представился мне сразу, еще до того, как мы успели пристегнуться. Его имени я не расслышал - разогревали моторы, одна за другой включались турбины и ревели на полном газу.

Я смертельно устал.

В течение всех трех часов, пока мы ждали посадки на самолет, Айви без умолку болтала, хотя уже знала, что я наверняка на ней не женюсь.

Я был рад, что остался один.

Наконец самолет тронулся...

Мне еще ни разу не приходилось взлетать в такой снегопад; едва наша машина оторвалась от белой дорожки, как разом пропали желтые ряды наземных сигнальных огней, а потом даже над Манхэттеном ни блика, ни отсвета фонарей - густой снег поглотил все. Я видел лишь мерцающий зеленый огонек на крыле, которое все время качалось, а иногда и прыгало; на какой-то миг туман поглощал и этот зеленый огонек, и тогда казалось, что вдруг слепнешь...

Погасло табло. Теперь можно было закурить.

Мой сосед летел из Дюссельдорфа и был вовсе не так уж молод, лет тридцати, но все-таки моложе меня. Путь он держал, как он мне тут же сообщил, в Гватемалу, по делам, насколько я понял.

Нас изрядно болтало.

Он предложил мне сигарету, но я закурил свою, хотя курить мне вовсе не хотелось, поблагодарил его и взял уже просмотренную газету, не испытывая ни малейшего желания заводить знакомство. Вероятно, я вел себя невежливо, но позади была тяжелая неделя, каждый день заседания, я устал от людей, и мне хотелось покоя. Потом я вынул из портфеля протоколы и принялся было работать, но тут, как назло, стали разносить бульон, и мой немец (он сразу заметил, что я швейцарец, стоило мне только в ответ на его фразу на ломаном английском языке заговорить с ним по-немецки) уже не закрывал рта. Он говорил о снежной буре - вернее, о радарах, в которых мало что смыслил, затем перешел, как повелось после Второй мировой войны, на европейское содружество. Я больше молчал. Покончив с бульоном, я повернулся к иллюминатору, хотя в нем ничего не было видно, кроме зеленого огонька на мокром крыле, время от времени снопа искр да темно-красного, раскаленного сопла турбины. Мы все еще набирали высоту...

Потом я задремал.

Болтанка прекратилась.

Не знаю почему, но мой сосед меня раздражал, его лицо казалось мне знакомым - типичное немецкое лицо. Я припоминал, закрыв глаза, - тщетно... Тогда я попытался больше не думать о его розовом лице, и мне это удалось, я проспал, наверно, часов шесть - я был переутомлен, - а проснувшись, снова почувствовал, что он меня раздражает.

Он как раз завтракал.

Я сделал вид, что еще сплю.

Мы находились (правым глазом я искоса глянул в иллюминатор) где-то над Миссисипи, летели на большой высоте, пропеллеры сверкали в лучах утреннего солнца, будто стеклянные диски, они были четко видны, а сквозь них была видна слепящая плоскость крыла, неподвижно висевшего в пустоте - ни малейшего колебания, мы, казалось, застыли в безоблачном небе; короче, полет как полет, таких у меня было уже сотни, моторы исправно рокотали.

Добрый день, - сказал он.

Я кивнул в ответ.

Выспались? - спросил он.

Внизу, несмотря на дымку, я смог разглядеть разветвленные рукава Миссисипи - они тоже блестели на солнце, словно отлитые из латуни или бронзы. Было еще очень рано - я это знал, потому что не раз летал по этой линии, и закрыл глаза, чтобы спать дальше.

Он читал книжонку серии "Ро-ро-ро" [карманная серия книг издательства "Ровольт" в Гамбурге].

В общем, закрывать глаза теперь не было смысла - я проснулся, проснулся окончательно, и сосед мой почему-то занимал меня, я видел его, так сказать, и с закрытыми глазами. Я заказал завтрак... В Штатах он был, как я и предполагал, впервые. Однако уже успел составить себе о них окончательное суждение и при этом не мог не признать (в целом он находил американцев некультурными), что у них все же есть и кое-что положительное - например, дружелюбное отношение большинства американцев к немцам.

Я не стал с ним спорить.

Ни один немец не желает ремилитаризации, но русские толкают Америку на гонку вооружений, и это трагично. Я, швейцарец (он произнес "свейцарец"), не в состоянии этого понять, потому что я никогда не был на Кавказе, а ему довелось побывать на Кавказе, и уж кто-кто, а он-то знает Ивана, которого вразумишь только оружием. Да, уж кто-кто, а он-то прекрасно знает Ивана! Это он повторил несколько раз.

Только оружием! - сказал он. - Все остальное не производит на Ивана никакого впечатления.

Я чистил яблоко.

Делить людей на сверхчеловеков и недочеловеков, как это делал старик Гитлер, конечно, чушь, но азиаты есть азиаты!

Я ел яблоко.

Потом я достал из портфеля электрическую бритву, чтобы побриться, а главным образом, чтобы хоть пятнадцать минут побыть одному. Я не люблю немцев, хотя Иоахим, мой друг, тоже был немцем... В туалете я стал прикидывать, не пересесть ли мне на другое место. Я не испытывал никакого желания ближе познакомиться с этим господином, а до Мехико, где ему предстояла пересадка, было еще не меньше четырех часов лету. В конце концов я твердо решил поменять место, ведь не все кресла были заняты. Когда, побрившись, я вернулся в пассажирский салон, чувствуя себя уже свободней и уверенней (не выношу быть небритым), он протянул мне пачку моих протоколов, которые, как он выразился, он позволил себе поднять с пола, чтоб на них никто не наступил. Одним словом - воплощенная вежливость. Я сунул протоколы в портфель и поблагодарил его, видимо, слишком сердечно, потому что он сразу же воспользовался этим и задал новый вопрос.

181 0

События разворачиваются в 1957 г. Вальтер Фабер, пятидесятилетний инженер, швейцарецпо происхождению, работает в ЮНЕСКО и занимается налаживанием производственногооборудования в промышленно отсталых странах. По работе ему приходится часто путешествовать.
Он вылетает из Нью-Йорка в Каракас, однако его самолет из-за неполадок в моторе вынужденсовершить аварийную посадку в Мексике, в пустыне Тамаулипас.За те четыре дня, что Фабер проводит вместе с остальными пассажирами в раскаленнойпустыне, он сближается с немцем Гербертом Хенке, который летит к своему брату,
управляющему табачной плантацией фирмы «Хенке-Бош», в Гватемалу. В разговоренеожиданно выясняется, что братом Герберта является не кто иной, как Иоахим Хенке, близкий другмолодости Вальтера Фабера, о котором он ничего не слышал уже около двадцати лет.До второй мировой войны, в середине тридцатых годов, Фабер встречался с девушкойпо имени Ганна. Их связывало в те годы сильное чувство, они были счастливы. Ганназабеременела, но по личным мотивам и, в определенной степени, из-за нестабильностиполитической ситуации в Европе сказала Фаберу, что рожать не будет. Друг Фабера врач Иоахимдолжен был сделать Ганне операцию по прерыванию беременности. Вскоре после этого Ганна сбежалаиз мэрии, где должна была зарегистрировать свой брак с Фабером. Фабер покинул Швейцариюи один уехал по работе в Багдад, в длительную командировку. Произошло это в 1936 г.
В дальнейшем о судьбе Ганны ему ничего не было известно.Герберт сообщает, что после отъезда Фабера Иоахим женился на Ганне и у них родилсяребенок. Однако через несколько лет они развелись. Фабер делает некоторые подсчеты и приходитк выводу, что родившийся у них ребенок не его. Фабер принимает решение присоединитьсяк Герберту и навестить своего давнего друга в Гватемале.Добравшись после двухнедельного путешествия до плантации, Герберт и Вальтер Фабер узнают,
что за несколько дней до их приезда Иоахим повесился. Они предают его тело земле, Фаберуезжает обратно в Каракас, а Герберт остается на плантации и вместо брата становитсяеё управляющим. Завершив наладку оборудования в Каракасе, перед отлетом на коллоквиумв Париж Фабер возвращается в Нью-Йорк, где живет большую часть времени и где его поджидаетАйви, его любовница, весьма навязчивая замужняя молодая особа, к которой Фабер не питаетсильных чувств. Пресытившись за короткий срок её обществом, он решает изменить своипланы и, вопреки обыкновению, чтобы скорее расстаться с Айви, выезжает из Нью-Йоркана неделю раньше намеченного срока и добирается до Европы не на самолете,
а на теплоходе.На борту теплохода Фабер знакомится с молоденькой рыжеволосой девушкой. После обученияв Йельском университете Сабет (или Элисабет - так зовут девушку) возвращается к материв Афины. Она планирует добраться до Парижа, а затем автостопом поездить по Европеи закончить свое путешествие в Греции.На теплоходе Фабер и Сабет много общаются и, несмотря на большую разницув возрасте, между ними зарождается чувство привязанности, позже перерастающее в любовь.
Фабер даже предлагает Сабет выйти за него замуж, хотя прежде не мыслил связать свою жизньс какой-либо женщиной. Сабет не принимает его предложения всерьез, и после прибытиятеплохода в порт они расстаются.В Париже они случайно встречаются вновь, посещают оперу, и Фабер решает сопровождать Сабетв поездке по югу Европы и тем самым избавить её от возможных неприятныхслучайностей, связанных с путешествием автостопом. Они заезжают в Пизу, Флоренцию, Сиену,
Рим, Ассизи. Невзирая на то что Сабет таскает Фабера по всем музеям и историческимдостопримечательностям, до которых он не охотник, Вальтер Фабер счастлив. Ему открылосьневедомое доселе чувство. Между тем время от времени у него появляются неприятные ощущенияв области желудка. Поначалу это явление почти его не беспокоит.Фабер не в состоянии объяснить себе, почему после встречи с Сабет, глядя на нее,
он все чаще начинает вспоминать Ганну, хотя очевидного внешнего сходства между нимине существует. Сабет же часто рассказывает Вальтеру о своей матери. Из разговора,
состоявшегося между ними в конце их путешествия, выясняется, что Ганна и есть матьЭлисабет Пипер (фамилия второго мужа Ганны). Вальтер постепенно начинает догадываться, чтоСабет - его дочь, тот ребенок, которого он не хотел иметь двадцать лет назад.Недалеко от Афин, в последний день их путешествия, Сабет, лежащую на песке у моря,
пока Фабер плавает в пятидесяти метрах от берега, жалит змея. Она встает, идет вперед и,
падая с откоса, ударяется головой о камни. Когда Вальтер подбегает к Сабет, та уже лежитбез сознания. Он доносит её до шоссе и сначала на повозке, а затем на грузовикедоставляет девушку в больницу в Афины. Там он встречается с чуть постаревшей,
но по-прежнему прекрасной и умной Ганной. Она приглашает его к себе в дом, где живет однас дочерью, и почти всю ночь напролет они рассказывают друг другу о тех двадцати годах, чтопровели порознь.На следующий день они вместе идут в больницу к Сабет, где им сообщают, что сделаннаявовремя инъекция сыворотки принесла свои плоды и жизнь девушки вне опасности. Затем едутк морю, чтобы забрать вещи Вальтера, которые он оставил там накануне. Вальтер уже помышляето том, чтобы найти работу в Греции и жить вместе с Ганной.На обратном пути они покупают цветы, возвращаются в больницу, где им сообщают, чтоих дочь умерла, но не от укуса змеи, а от перелома основания черепа, которыйпроизошел в момент падения на каменистый склон и не был диагностирован. При верномдиагнозе её нетрудно было бы спасти с помощью хирургического вмешательства.После смерти дочери Фабер на некоторое время летит в Нью-Йорк, затем в Каракас, заезжаетна плантацию к Герберту. За два месяца, прошедших с их последней встречи, Гербертутратил всякий интерес к жизни, очень изменился как внутренне, так и внешне.После посещения плантации он вновь заезжает в Каракас, но не может принимать участияв установке оборудования, поскольку из-за сильных болей в желудке вынужден все это времяпролежать в больнице.Проездом из Каракаса в Лиссабон Фабер оказывается на Кубе. Его восхищают красотаи открытый нрав кубинцев. В Дюссельдорфе он посещает правление фирмы «Хенке-Бош»
и хочет продемонстрировать её руководству снятый им фильм о смерти Иоахимаи состоянии дел на плантации. Катушки с фильмами ещё не подписаны (их много, так какон не расстается со своей камерой), и во время показа ему то и дело вместо нужныхфрагментов под руку попадаются пленки с Сабет, вызывающие сладостно-горькие воспоминания.Добравшись до Афин, Фабер идет в больницу на обследование, где его оставляют до самойоперации. Он понимает, что у него рак желудка, но именно теперь ему, как никогда прежде,
хочется жить. Ганна сумела простить Вальтера за свою дважды исковерканную им жизнь. Онарегулярно навещает его в больнице. Ганна сообщает Вальтеру, что продала свою квартируи собиралась покинуть Грецию навсегда, чтобы пожить год на островах, где жизнь дешевле.
Однако в самый последний момент она поняла, насколько бессмыслен её отъезд, и сошлас теплохода. Живет она в пансионе, в институте больше не работает, поскольку, когдасобиралась уезжать, уволилась, а её помощник занял её место и добровольноне собирается его оставлять. Теперь она работает гидом в археологическом музее, а такжепо Акрополю и Суниону.Ганна все время спрашивает Вальтера, почему Иоахим повесился, рассказывает ему о своей жизнис Иоахимом, о том, почему их брак распался. Когда родилась её дочь, она ничемне напоминала Ганне Фабера, это был только её ребенок. Иоахима она любила именно потому, чтоон не был отцом её ребенка. Ганна убеждена, что Сабет никогда не появилась бына свет, если бы они с Вальтером не расстались. После отъезда Фабера в Багдад Ганнапоняла, что хочет иметь ребенка одна, без отца. Когда девочка подросла, отношения между Ганнойи Иоахимом стали осложняться, потому что Ганна считала себя последней инстанцией во всехвопросах, касающихся девочки. Он все больше мечтал об общем ребенке, который вернул бы емуположение главы семейства. Ганна собиралась вместе с ним уехать в Канаду или Австралию, но,
будучи полуеврейкой немецкого происхождения, не хотела больше производить на свет детей.
Она сделала себе операцию стерилизации. Это ускорило их развод.Расставшись с Иоахимом, она скиталась вместе с ребенком по Европе, работала в разныхместах: в издательствах, на радио. Ничто не казалось ей трудным, если речь шлао дочери. Однако она не избаловала её, для этого Ганна была слишком умна.Ей довольно трудно было отпустить Сабет одну путешествовать, пусть всего лишь на несколькомесяцев. Она всегда знала, что когда-нибудь её дочь все же покинет родной дом, но дажене могла предвидеть, что в этом путешествии Сабет встретится со своим отцом, который всепогубит.Перед тем как Вальтера Фабера увозят на операцию, она со слезами просит у него прощения.
Ему больше всего на свете хочется жить, ибо существование наполнилось для него новым смыслом.
Увы, слишком поздно. С операции ему уже не суждено вернуться.

Вам также будет интересно:

Презентация:
Обязательный минимум знаний при подготовке к ОГЭ по химии Периодическая система Д.И....
Мыть полы во. К чему снится мыть полы. Полный сонник Новой Эры
Обыденные дела, вроде влажной уборки, часто являются частью снов, и нередко на такие...
Представляем мясо по-новому: учимся готовить ромштекс из говядины Как вкусно приготовить ромштекс из говядины
Классический ромштекс – это кусок, вырезанный из толстого или тонкого края, филея или верха...
Лазанья с говядиной и тортильями
Лазанья с говядиной – это очень вкусное блюдо, которое часто сравнивают с мясной...
Чечевица с рисом: рецепты и особенности приготовления
Что такое чечевица? Чечевица - это однолетнее культурное растение, которое принадлежит к...